que se basa en la información recibida por sus miembros(las compañías navieras), la simplificación de los procedimientos administrativos puede permitir que se ahorren hasta unos 25 euros por contenedor.
concludeerde op basis van informatie van haar leden( rederijen) dat dankzij een vereenvoudiging van de administratieve procedures per container 25 euro kan worden bespaard.financiera para la economía social, como la simplificación de los procedimientos administrativos para obtener fondos de la UE.
economie zowel organisatorisch als financieel ondersteunt door bijvoorbeeld de administratieve procedures voor het verwerven van Europese steun te vereenvoudigen.En mi opinión, la simplificación de los procedimientos administrativos y la reducción de la burocracia son los desafíos más importantes
De vereenvoudiging van de administratieve procedures en de verlichting van de bureaucratische lastendruk zie ik nog steedslos marcos normativos y de las disposiciones relativas a la simplificación de los procedimientos administrativos.
-bepalingen met betrekking tot de vereenvoudiging van de administratieve procedures coherent zijn.Simplificación de los procedimientos administrativos: de ahora en adelante,
Vereenvoudiging van administratieve procedures, waarbij de beoordelingprincipalmente en lo que se refiere a la definición de las zonas elegibles, la simplificación de los procedimientos administrativos y la coherencia de sus acciones con las líneas estratégicas europeas.
met name de omschrijving van de voor steun in aanmerking komende gebieden, de vereenvoudiging van de administratieve procedures en de samenhang tussen de betreffende maatregelen en de Europese strategische beleidslijnen.BAR_ La propuesta prevé la simplificación de los procedimientos administrativos para las autoridades públicas(comunitarias
BAR_ Krachtens het voorstel worden administratieve procedures die door openbare overheden(op Gemeenschaps- of nationaal niveau) en particulieren moeten worden gevolgd, vereenvoudigd, met name wat de synchronisatiepuedo asegurarles que continuamos para hacer la simplificación de los procedimientos administrativos y la reducción de los plazos del proceso de decisiones aún más operativas.
aanvankelijk het geval was. Ik verzeker u dat we ons zullen blijven inspannen om de administratieve procedures te vereenvoudigen en de termijnen bij de besluitvorming nog verder terug te dringen.Estoy de acuerdo con que en el debate sobre el octavo programa marco de investigación se debe prestar más atención a la simplificación de los procedimientos administrativos para garantizar una interpretación uniforme de las normas
Ik ben het ermee eens dat bij het debat over het achtste kaderprogramma voor onderzoek de meeste aandacht moet uitgaan naar de vereenvoudiging van de administratieve procedures om te zorgen voor een uniforme interpretatie(8 bis) Habida cuenta del volumen limitado de las dotaciones financieras en relación con el número posiblemente elevado de solicitudes, deben tomarse medidas dirigidas a garantizar una simplificación de los procedimientos administrativos que permita adoptar las decisiones pertinentes en el plazo oportuno.
(8 bis) Gezien het beperkte volume financiële middelen ten opzichte van het mogelijk hoge aantal aanvragen moet ervoor worden gezorgd dat de administratieve procedures worden vereenvoudigd om een tijdige besluitvorming mogelijk te maken.el logro de la sostenibilidad de las finanzas públicas y la simplificación de los procedimientos administrativos.
de overheidsfinanciën duurzaam te maken en administratieve procedures te vereenvoudigen.son el desarrollo de un mercado europeo de capitales para las pequeñas empresas, la simplificación de los procedimientos administrativos, la movilidad de los investigadores.
toch noodzakelijke acties: ontwikkeling van een Europese kapitaalmarkt voor de kleine bedrijven, vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten, en mobiliteit van de onderzoekers.por ejemplo, la simplificación de los procedimientos administrativos en diversos ámbitos de la PAC,
bijvoorbeeld ten aanzien van de vereenvoudiging van de administratieve procedures op een aantal gebieden van het GLBla Comisión ha elaborado una propuesta completa relativa a la revisión prevista, con objeto de lograr una simplificación de los procedimientos administrativos para, de ese modo, hacer que el régimen funcione de la manera más satisfactoria posible.
bedrijfskolomorganisaties en andere betrokken partijen is de Commissie nu gekomen met een uitvoerig herzieningsvoorstel om de administratieve procedures te vereenvoudigen en de regeling zo goed mogelijk te laten functioneren.la promoción de la utilización de programas informáticos abiertos en el sector público y la simplificación de los procedimientos administrativos en línea para las empresas.
gecoördineerde aanpak voor de informatieverstrekking door de overheidssector, de bevordering van het gebruik van open broncodes in de overheidssector en de vereenvoudiging van de on-line administratieve procedures voor ondernemingen.un enfoque integrado y multisectorial, la simplificación de los procedimientos administrativos, la mejora de la cooperación entre las instituciones nacionales y los agentes nacionales y locales, la protección del medio ambiente.
Met dit beleid moet men de administratieve procedures vereenvoudigen, het partnerschap tussen de Europese instellingen en de nationale en lokale gesprekspartners verbeteren en het milieu beschermen.Con estas modificaciones se pretende principalmente introducir una mayor simplificación de los procedimientos administrativos para las instituciones, los agentes económicos y los beneficiarios de las subvenciones, en especial en relación con las acciones exteriores, al tiempo que se mantiene un alto nivel de protección de los intereses financieros de las Comunidades ante los riesgos existentes.
Deze wijzigingen dienen om de administratieve procedures voor de instellingen, economische subjecten en begunstigden van subsidies, met name op het gebied van externe maatregelen, te vereenvoudigen en tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen te handhaven in het licht van de risico's.Asimismo contempla la simplificación de los procedimientos administrativos, la creación de un Fondo europeo de asistencia en caso de catástrofe natural,
Zij wenst eveneens een vereenvoudiging van de administratieve procedures, de oprichting van een Europees rampenfonds dat over 500 miljoen euro moet beschikkenNos parece que la simplificación de los procedimientos administrativos, hoy en día imposible en virtud de las legislaciones nacionales, debe realizarse sin demora, así como estimamos excesivo el límite fijado por la Comisión para definir una pequeña y mediana empresa, que no se ajusta del todo a los criterios que se aplican a escala nacional.
Wij menen dat de vereenvoudiging van de administratieve procedures, die thans door de nationale wetgevingen wordt doorkruist, er zonder verwijl moet komen. Wij vinden ook dat de Commissie bij de definitie van een kleine of middelgrote onderneming een drempel hanteert die weinig overeenstemt met de criteria die op nationaal niveau worden toegepast.Aunque la simplificación de los procedimientos administrativos podría reducir ciertos costes(por ejemplo, el de la notificación de los productos
Terwijl de vereenvoudiging van administratieve procedures bepaalde kosten kan terugdringen(zoals de kennisgeving van producten
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文