"Virtualidad" wordt niet gevonden op TREX in Spaans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Spaans Te Zoeken (Virtualidad)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

en algún momento habrá paz-y todos esperamos que sea más pronto que tarde-, el proceso de Barcelona demostrará toda su virtualidad, toda su potencialidad, toda su eficacia, y en aquel momento, además, demostrará que es más necesario que nunca.
er op een dag weer vrede zal heersen- hoe eerder hoe beter- zullen de mogelijkheden, het nut en de doeltreffendheid van het proces van Barcelona ten volle tot hun recht komen. Op dat moment zal eerst duidelijk blijken hoe noodzakelijk dit proces is.
la Fundación Juan March(Madrid, octubre de 1985), en el que presentó una ponencia sobre la virtualidad de los principios de efecto directo
onder het patronaat van de stichting Juan March( oktober 1985) Interventie over de virtualiteit van de beginselen van directe werking
La utopía nace de este trasfondo de virtualidades presentes en la historia y en cada persona.
De utopie ontstaat in deze onderstroom van mogelijkheden die in de geschiedenis en in ieder mens aanwezig is.
En cambio, las virtualidades son siempre reales(en el pasado,
Daarentegen zijn virtualiteiten altijd werkelijk( in het verleden,
A esas virtualidades, que estarán al servicio de su vida intelectual
Aan die latente vermogens die zijn verstandelijke en geestelijke leven ten dienste zullen staan,
El hecho de que el Parlamento Europeo aún se muestre entusiasta con las virtudes y virtualidades del comercio es una buena señal.
Het is een goed teken dat het Europees Parlement enthousiast blijft over de deugden en het potentieel van de handel.
en quien irrumpieron interior y exteriormente todas las virtualidades escondidas en el ser humano.
in Wie al de innerlijke en uiterlijke mogelijkheden, verscholen in de mens.
Las tecnologías de la virtualidad suelen ser alabadas por su.
Nieuwe technologieÎn worden vaak geprezen om hun.
Lo interesante de la virtualidad es lo que se puede medir con ella.
Wat echt interessant is aan virtualiteit is wat je ermee kan meten.
La ciudadanía europea es un concepto abstracto que carece de virtualidad jurídica.
De Europese bevolking is een abstract begrip zonder juridische betekenis.
Gracias a la virtualidad, esa cifra se eleva al 90.
Dankzij virtualiteit is dat cijfer gestegen tot 90.
Y aquí se encuentra con la virtualidad. Como sueño sub-individual, la libertad de cualquier cosa.
En daar stoot hij op de virtualiteit als droom van het subindividuele, het vrij-zijn van alles.
Bueno, la gente de Lego en Dinamarca tiene todo este software para que uno construya su propia virtualidad.
En je denkt," De mensen van Lego in Denemarken, die hebben software om zelf virtueel kunt bouwen.
El estudio destaca que las mentiras son un elemento sustancial para mantener la virtualidad de las relaciones entre personas.
De studie benadrukte dat leugens wezenlijke elementen zijn die de essentie van de meeste relaties tussen mensen behouden.
Y esto nos plantea problemas con respecto a la virtualidad del Derecho comunitario para el mercado único de 1993.
En dat schept problemen voor de toepassing van communautair recht voor de interne markt van 1993.
La recurrente afirmación de que“no hay alternativa” niega la virtualidad explosiva de las crecientes diferencias entre las naciones participantes.
De telkens herhaalde bewering dat er'geen alternatief' zou zijn gaat voorbij aan de explosieve kracht van de toenemende verschillen tussen de deelnemende landen.
La forma de colaboración entre la máquina y el ser humano, el juego entre la virtualidad y la realidad ponen esta dinámica especialmente de manifiesto.
De interactie tussen mens en machine, de combinatie van virtualiteit en realiteit, maakt deze dynamiek bijzonder duidelijk.
Él se refería a la democracia y decía que de tanto utilizar la palabra democracia por los antidemócratas, esa palabra había perdido virtualidad y valor.
Hij sprak over democratie en zei dat dit woord zijn kracht en waarde verloren had, omdat het zo vaak door anti-democraten in de mond wordt genomen.
Aprender a generar un verdadero trabajo colaborativo, que promueva la toma de decisiones compartidas en el equipo y lograr un alto rendimiento, incluso en ambientes de virtualidad.
Leer om een echte collaboratieve werk dat bevordert gezamenlijke besluitvorming en het bereiken van het team om hoge prestaties te bereiken, zelfs in virtuele omgevingen te creëren.
Esta dimensión territorial es una característica singular de nuestro proceso de integración, que tiene la virtualidad de aportar mayor legitimidad democrática al conjunto de decisiones de la UE.
De territoriale dimensie is een uniek kenmerk van de Europese integratie, dat de democratische legitimiteit van de EU-besluitvorming kan versterken.