KVANTITATIV OCH KVALITATIV - översättning till Franska

quantitative et qualitative
kvantitativ och kvalitativ
quantitatif et qualitatif
kvantitativ och kvalitativ
quantitatives et qualitatives
kvantitativ och kvalitativ

Exempel på användning av Kvantitativ och kvalitativ på Svenska och deras översättningar till Franska

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
I överensstämmelse med åtagandet från Lissabon om en europeisk framtid som skall präglas av en kvantitativ och kvalitativ förbättring av sysselsättningen och en ökad social
En accord avec l'engagement pris à Lisbonne pour un avenir européen caractérisé par une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et une plus grande cohésion sociale,
världens mest konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomi med kapacitet att generera en hållbar ekonomisk tillväxt åtföljd av en kvantitativ och kvalitativ förbättring av sysselsättningen och en större social sammanhållning.
la plus dynamique du monde capable d'une croissance économique durable accompagné d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.
bli världens mest konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomi med förmåga att skapa hållbar ekonomisk tillväxt i kombination med en kvantitativ och kvalitativ förbättring av sysselsättningen och större social sammanhållning,
la plus dynamique du monde capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale,
alla nivåer inom utbildningsväsendet, att främja en kvantitativ och kvalitativ förbättring av kunskaperna i Europeiska unionens språk,
de promouvoir une amélioration à la fois quantitative et qualitative de la connaissance des langues de l'Union européenne,
EU skall bli världens mest konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomi med kapacitet att generera en hållbar ekonomisk tillväxt åtföljd av en kvantitativ och kvalitativ förbättring av sysselsättningen och en större social sammanhållning,
la plus compétitive et la plus dynamique du monde capable d'une croissance économique durable accompagné d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale,
Kvantitativa och kvalitativa data för bättre inline-processtyrning.
Des données quantitatives et qualitatives pour un meilleur contrôle de procédé en ligne.
Kommissionen kommer att fastställa kvantitativa och kvalitativa indikatorer.
La Commission identifiera les indicateurs qualitatifs et quantitatifs.
Ansatserna är både kvantitativa och kvalitativa.
Les critères sont donc qualitatifs et quantitatifs.
Den befintliga kvantitativa och kvalitativa informationen räcker för att beskriva framstegen i genomförandet av riktlinjerna 1 och 2.
L'information quantitative et qualitative existante est suffisante pour dresser un tableau clair de l'état d'avancement de la mise en oeuvre des lignes directrices 1 et 2.
Det saknas fortfarande kunskap om kvantitativa och kvalitativa analysmetoder och om potentiella förebyggande åtgärder, deras relevans,
Les connaissances relatives aux méthodes d'analyse quantitatives et qualitatives, ainsi qu'à l'ensemble des mesures de prévention envisageables,
sysselsättningen bör förbättras kvantitativt och kvalitativt, även inom industrin.
qu'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi concerne aussi l'industrie.
De innehåller både kvantitativa och kvalitativa uppgifter, samt flera djupgående ämnesstudier.
Ces rapports contiennent des informations d'ordre à la fois quantitatif et qualitatif ainsi que plusieurs études thématiques approfondies.
Kommissionen skall vidarebefordra resultaten av sina kvantitativa och kvalitativa utvärderingar till Europaparlamentet
La Commission communique les résultats de ses évaluations quantitatives et qualitatives au Parlement européen
Den mänskliga potentialen inom forskning och teknik i Europa bör stärkas kvantitativt och kvalitativt.
Le potentiel humain de la recherche et de la technologie en Europe devrait être renforcé sur le plan quantitatif et qualitatif.
Alla uppgifter om tidigare ersättningar som kan registreras för fördjupad analys både kvantitativt och kvalitativt och även för eventuella rättstvister.
Tous les détails des compensations passées fournies peuvent être enregistrées pour une analyse approfondie à la fois quantitativement et qualitativement, ainsi que pour tous les litiges juridiques.
Sann filosofi växer fram av den visdom som gör sitt bästa för att korrelera dessa kvantitativa och kvalitativa iakttagelser.
La vraie philosophie est issue de la sagesse, qui fait de son mieux pour mettre en corrélation ces observations quantitatives et qualitatives.
Uppgifterna är inte särskilt homogena och varierar både kvantitativt och kvalitativt mellan medlemsstaterna.
Les données soumises manquent d'homogénéité et varient, sur les plans quantitatif et qualitatif, d'un État membre à l'autre.
en värdefull innovation att man krävde att man inom projekten skulle utföra egna bedömningar som beskrev kvantitativa och kvalitativa effekter av de verksamheter som bedrivits.
une innovation utile a consisté à exiger des projets des autoévaluations permettant d'établir les incidences quantitatives et qualitatives des activités réalisées.
nödvändigt att mäta och utvärdera resultaten, både kvantitativt och kvalitativt.
d'évaluer les résultats d'un point de vue quantitatif et qualitatif;
Bedömningen av hur slagkraftiga handikappåtgärderna är försvåras av bristen på data och kvantitativa och kvalitativa resultatbedömningar.
L'évaluation de l'efficacité des politiques en faveur des personnes handicapées se heurte à un manque de données et d'évaluations quantitatives et qualitatives des résultats.
Resultat: 52, Tid: 0.0777

Kvantitativ och kvalitativ på olika språk

Ord för ord översättning

Top ordbok frågor

Svenska - Franska