EINIGERMASSEN - übersetzung ins Dänisch

nogenlunde
etwa
einigermaßen
ungefähr
ziemlich
relativ
recht
halbwegs
ganz gut
ähnlich
so
temmelig
ziemlich
recht
sehr
eher
relativ
ganz
einigermaßen
rimeligt
vernünftig
ziemlich
fair
sinnvoll
angemessene
gerechte
günstigen
vertretbaren
berechtigte
erschwinglichen
forholdsvis
relativ
ziemlich
verhältnismäßig
vergleichsweise
recht
eher
einigermaßen
lidt
wenig
leicht
irgendwie
kurz
weile
mal
noch etwas
ziemlich
stück
knapp
nogen grad
gewissem maße
gewissen grad
einigermaßen
gewissem umfang
ret
recht
ziemlich
sehr
anspruch
richtig
gericht
echt
irgendwie
eher
relativ
vis
weise
zeigen
gewissem
bestimmte
rimelig
vernünftig
ziemlich
fair
sinnvoll
angemessene
gerechte
günstigen
vertretbaren
berechtigte
erschwinglichen

Beispiele für die verwendung von Einigermaßen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Dänisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ich bin einigermaßen verwirrt.
Jeg er noget forvirret.
Nichtsdestotrotz ist das erzielte Ergebnis positiv und einigermaßen zufriedenstellend.
Resultatet er dog positivt og moderat tilfredsstillende.
Wenn wir es nicht schaffen, die Bedingungen in sechs Jahren einigermaßen anzugleichen, dann werden wir es nie schaffen, dann werden Sie im Jahre 3000 noch für Kabotageregelungen sein.
Hvis ikke vi kan klare at tilpasse betingelserne nogenlunde på 6 år, så vil vi aldrig kunne klare det. Så vil De i år 3000 stadig være for cabotagebestemmelser.
Kosten können erst dann einigermaßen sicher geschätzt werden,
Udgifter kan der først skønnes nogenlunde sikkert om, når det står fast,
Diese sind nicht dick und hart, aber einigermaßen dünn und lassen sich leicht an die meisten Brustformen anpassen.
Disse er ikke tykke og hårde, men rimeligt tynde og de er lidt fleksible, så de lettere kan formes til de fleste brystformer.
Nur ist es natürlich schon einigermaßen interessant, daß der freie Wettbewerb,
Nu er det naturligvis temmelig interessant, at fri konkurrence,
Sie bieten eine stabile und einigermaßen komfortable Umgebung,
De tilbyder et stabilt og rimeligt behageligt miljø,
wir uns darum bemühen, die Spannbreite der Diskussion einigermaßen fair und mit Blick auf die Geschichte der Europäischen Union abzubilden, startet niemand bei Null.
vi forsøger at afspejle spændvidden i diskussionen nogenlunde fair og med EU's historie in mente, så starter ingen ved nul.
Ja, kannst du mir einigermaßen genau sagen denn das muss ich zuerst wissen
Ja, kan du sige mig temmelig nøjagtigt, for det må jeg først vide,
nur drei Staaten erscheinen„einigermaßen vollständige“ Aufzeichnungen vorlegen- Connecticut,
kun tre stater synes at indsende” rimeligt komplette” poster- Connecticut, New Hampshire
Hier müssen wir zu sozialen Kriterien kommen, die auch eine Gleichbehandlung einigermaßen sicherstellen, wenn wir davon ausgehen wollen,
Her skal vi nå frem til sociale kriterier, som nogenlunde garanterer ligebehandling,
Mehr als 30 Jahre lang war der Lebensmittelmarkt der EU einigermaßen stabil, und dadurch hat unsere Wachsamkeit mit der Zeit etwas nachgelassen.
Gennem mere end 30 år var EU's fødevaremarked forholdsvis stabilt, hvilket medført, at vi blev mindre vagtsomme.
Bis zum Ende dieser Zeitspanne hatten die Zwölf einigermaßen zufriedenstellende Pläne zum Wohle ihrer jeweiligen Familien ausgearbeitet.
Ved slutningen af denne periode havde de tolv apostle udarbejdet temmelig tilfredsstillende planer for omsorgen af deres respektive familier.
war das Budget einigermaßen gut, aber nicht das beste für Menschen,
var budgettet rimeligt gode, men ikke bedst for folk,
Die Kommission versucht nun einigermaßen verzweifelt, aus dieser Sackgasse, in die sie geraten ist, wieder herauszufinden.
Kommissionen forsøger nu lidt fortvivlet at finde ud af den blindgyde igen, som den er kommet ind i.
Ich habe gelesen, daß Sie einigermaßen zufrieden damit ist, daß es gegenüber 1997 keine sichtbaren Verschlechterungen gegeben haben soll.
Jeg har læst, at den var nogenlunde tilfreds med, at der i forhold til 1997 ikke skal have været nogen synlig forværring.
Dennoch gibt es, obwohl ja einigermaßen nach Leistungsfähigkeit in den Haushalt eingezahlt wird,
Alligevel stilles der, selvom der jo i nogen grad indbetales til budgettet efter evne,
Um den Milchsektor dem Getreidesektor wenigstens einigermaßen anzugleichen, fordern wir eine höhere Kompensation für Preissenkungen.
For blot i nogen grad at udligne forskellene mellem mælkesektoren og kornsektoren kræver vi en højere kompensation for prisnedsættelserne.
Deshalb mutet es einigermaßen künstlich an, in einer Zeit,
Derfor er det ret kunstigt, i det øjeblik,
Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Einigermaßen erstaunt vernehme ich,
Hr. formand, hr. kommissær, med en vis overraskelse hører jeg,
Ergebnisse: 191, Zeit: 0.0553

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Dänisch