DÜRFEN NUR - übersetzung ins Italienisch

unicamente
nur
ausschließlich
lediglich
allein
einzig
possono solo
macht nur
unter die kraft nur
devono limitarsi
possono soltanto
devono essere
sein müssen
sono autorizzati solo

Beispiele für die verwendung von Dürfen nur auf Deutsch und deren übersetzungen ins Italienisch

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
alle getroffenen Maßnahmen dürfen nur verdächtige Bewegungen betreffen.
ogni provvedimento adottato di seguito dovrà essere circoscritto ai movimenti sospetti.
die Vervielfältigung auf Datenträger dürfen nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung erfolgen.
la copia su supporti dati sono consentite solo previa autorizzazione scritta.
Die Nutzung des Gartens und des Swimmingpools ist nur den Gästen der Struktur vorbehalten, Besucher dürfen nur in den Häusern zu Besuch sein und dürfen dort nicht übernachten.
L'uso del giardino e della piscina è riservato ai soli clienti della struttura eventuali visitatori sono ammessi solo nelle abitazioni e non possono pernottare.
Die nach Absatz 1 erhaltenen Auskünfte dürfen nur für die Zwecke dieses Übereinkommens verwendet werden und genießen den Schutz,
Le informazioni ottenute in conformità del paragrafo 1 saranno utilizzate unicamente per gli scopi della presente convenzione
3 erhaltenen Auskünfte dürfen nur für die Zwecke dieses Übereinkommens verwendet werden
3 sono impiegate unicamente per gli scopi della presente convenzione
Sie müssen in der Natur vorkommen und dürfen nur mechanischen, physikalischen, biologischen, enzymatischen
Devono trovarsi in natura e possono soltanto aver subito processi meccanici,
Beiträge für bestimmte genehmigte Projekte dürfen nur für die Projekte verwendet werden, für die sie ursprünglich bestimmt waren,
I contributi versati per determinati progetti approvati vengono impiegati unicamente per i progetti ai quali erano originariamente destinati,
Die Teilnehmern dürfen nur Software auf den Computerarbeitsplät ­ zen installieren, die für den Zugang zu TARGET2 erforderlich
Ai partecipanti è permesso unicamente di installare nelle posta ­ zioni di lavoro il software necessario per accedere a TARGET2
die für die Durchführung dieses Artikels unbedingt notwendig sind, und dürfen nur zu diesem Zweck verwendet werden.
strettamente necessarie all'attuazione del presente articolo ed essere utilizzate unicamente a tale scopo.
Übermittlungen auf der Grundlage von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f DS-GVO dürfen nur erfolgen, soweit dies zur Wahrung berechtigter Interessen der skyDSL Deutschland GmbH
Le comunicazioni sulla base dell'articolo 6 Comma 1 Lettera f della DS-GVO possono solo avvenire se è necessario per tutelare gli interessi legittimi
3 des vorliegenden Artikels vorgesehenen Informationen dürfen nur so weit gefordert werden,
ai paragrafi da 1 a 3 del presente articolo devono limitarsi all'oggetto dell'appalto. Le amministrazioni tengono
2 dieses Artikels vorgesehenen Informationen dürfen nur insoweit gefordert werden,
2 del presente articolo devono limitarsi all'oggetto dell'appalto.
andere Fischer nördlich des 55. Breitengrades dürfen nur an 15 Tagen fischen. Es fällt ihnen schwer,
altri a settentrione del 55o grado nord devono limitarsi a 15 giorni, cosa che faticano ad accettare,
Die gemäß diesem Artikel übermittelten oder erhaltenen Informationen dürfen nur für die Zwecke verwendet werden, für die sie übermittelt oder entgegengenommen wurden. _BAR_(3) Die gemäß diesem Artikel übermittelten oder erhaltenen Informationen dürfen nur für die Zwecke verwendet werden, für die sie übermittelt oder entgegengenommen wurden.
Le informazioni fornite o ricevute in conformità del presente articolo sono utilizzate unicamente per i fini per i quali sono state fornite o ricevute. _BAR_ 3. Le informazioni fornite o ricevute in conformità del presente articolo sono utilizzate unicamente per i fini per i quali sono state fornite
Darf nur für das Gebet am Samstag bitten, dass der Lebensunterhalt.
Consentito solo per la preghiera per chiedere il Sabato che il sostentamento.
Actraphane Penfill darf nur von einer Person benutzt werden.
Actraphane Penfill devono essere utilizzati da un singolo paziente.
Actrapid FlexPen darf nur von einer Person benutzt werden.
Actrapid FlexPen devono essere utilizzati da un singolo paziente.
Frisches Fleisch darf nur in gereinigten und desinfizierten Transportmitteln befördert werden.
Le carni fresche non possono essere trasportate in un veicolo o mezzo che non sia stato pulito e disinfettato.
Mixtard NovoLet darf nur von einer Person benutzt werden.
Mixtard NovoLet devono essere utilizzati da un singolo paziente.
Insulatard Penfill darf nur von einer Person benutzt werden.
Insulatard Penfill deve essere utilizzato da un singolo paziente.
Ergebnisse: 45, Zeit: 0.0442

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Italienisch