BEDARFE - übersetzung ins Polnisch

potrzeby
brauchen
notwendigkeit
müssen
bedürfnis
benötigen
nötig
bedarf
notwendig
erforderlich
gebraucht
zapotrzebowanie
nachfrage
bedarf
notwendigkeit
bedürfnis
anforderung
energiebedarf
tagesbedarf
potrzeb
brauchen
notwendigkeit
müssen
bedürfnis
benötigen
nötig
bedarf
notwendig
erforderlich
gebraucht

Beispiele für die verwendung von Bedarfe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dabei konzentrieren wir uns auf die Bedarfe des internationalen und unabhängigen Autoteilemarktes.
Skupiamy się przy tym na potrzebach międzynarodowego i niezależnego rynku części samochodowych.
Über ihre Bedarfe zu diskutieren.
Porozmawiać o swoich potrzebach .
Wir befürchten, dass er die Bedarfe nicht decken wird.
Obawiam się, że nie pokryją zapotrzebowania.
Allerdings überträfen die Bedarfe bei weitem die bereitgestellten Mittel.
Potrzeby jednak w znaczny sposób przekraczają posiadane środki finansowe.
Wir können nur schauen, wo sind Bedarfe?
Wystarczy spojrzeć np. gdzie jest Dudapomoc?
Wir schauen nicht auf die Bedarfe.
Nawet nie patrzę na wymagania.
Bedarfe gab es damals auch noch nicht.
Ale wtedy nie było jeszcze na nią zapotrzebowania.
Diese Materialgruppe umfasst unsere Bedarfe an Stahl-Rohren und -Profilen in verschiedenen Güten und Abmessungen.
Ta grupa materiałowa obejmuje nasze zapotrzebowanie na rury stalowe i profile stalowe różnej jakości i różnych wymiarów.
Die Bedarfe an Arbeitskräften aus Drittstaaten unterscheiden sich sehr stark zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten.
Zapotrzebowanie na siłę roboczą z państw trzecich różni się bardzo w poszczególnych państwach członkowskich UE.
Mit der Studie wurden die Folgen der möglichen Optionen für alle Bedarfe bewertet, die die Kommissionsdienststellen ermittelt hatten
W analizie tej oceniono skutki możliwych wariantów opracowanych dla każdej z potrzeb określonych przez służby Komisji,
Wir schlagen eine optimale Lösung Ihrer Bedarfe im Bereich der Geschenke, Motivation
Zawsze zaprojektujemy optymalne rozwiązanie Państwa potrzeb w dziedzinie prezentów,
Daher muss der Entscheidung über einheitliche Zulassungskriterien grundsätzlich eine gründliche Abwägung zwischen den Vorteilen EU-weiter Regelungen und der Unterschiedlichkeit nationaler Bedarfe und Interessen vorangehen.
W związku z tym decyzję dotyczącą jednakowych kryteriów przyjęcia imigrantów musi zasadniczo poprzedzać gruntowne rozważenie zalet regulacji obowiązujących w całej UE oraz zróżnicowania potrzeb i interesów narodowych.
wird die Weiterbildung auf die Bedarfe von Fachkräften mit profunden Praxiserfahrungen im Bereich Bioenergie zugeschnitten.
szkolenie będzie dostosowane do potrzeb profesjonalistów z gruntowną praktyczną wiedzą w dziedzinie bioenergii.
unsere Programmierer zu Verfügung, welche in Zusammenarbeit mit Ihrem IT-Spezialisten oder Softwarelieferanten die Ausgänge aus dem WEBDISPATCHING für Ihre Bedarfe anpassen.
dostawcą oprogramowania dostosują dane wyjściowe z WEBDYSPOZYCJI do Państwa potrzeb.
Prognosen und tatsächliche Bedarfe werden am Endpunkt der Lieferkette erfasst, in terminierte Lieferpläne umgewandelt
Prognozy oraz rzeczywiste zapotrzebowania są rejestrowane na poziomie punktów końcowych łańcucha dostaw,
Die Bedarfe des Konsumenten sind unterschiedlich
Potrzeby konsumentów są różne,
Unser Unternehmen wird sich Ihren Bedarfe und Erwartungen anpassen,
Nasza firma dopasuje się do Państwa potrzeb i oczekiwań tak,
sie uns einen Haushaltsvorentwurf vorlegt, der die Bedarfe genau analysiert hat, und der realistisch ist.
w którym dokonana została dokładna i realistyczna analiza wymagań.
In einem globalen Kontext steigender Bedarfe und neuer Herausforderungen ist es erforderlich,
W globalnym kontekście rosnących potrzeb i nowych wyzwań w ramach,
Insgesamt umfasst unser starkes Sortiment 400.000 Teile, so können wir für alle Bedarfe und Anforderungen eine individuell passende Lösung anbieten," erklärt EUROPART CEO Pierre Fleck.
europejską strategię dwóch marek: nasz bogaty asortyment obejmuje łącznie 400 000 produktów, dlatego możemy zaoferować rozwiązania dostosowane do wszelkich potrzeb i wymagań", deklaruje CEO EUROPART Pierre Fleck.
Ergebnisse: 55, Zeit: 0.0767

Bedarfe in verschiedenen Sprachen

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch