BINDUNGEN - übersetzung ins Polnisch

więzy
bande
fesseln
bindungen
beziehungen
band
bound
referentielle
ties
referenzielle
więź
verbindung
beziehung
band
verbunden
verbundenheit
bund
sippschaft
erzeugerband
wiązania
bindung
bondage
binden
bündelung
schwergängigkeit
gefesselt
das binden
zusammenbinden
fixierung
związki
beziehung
verbindung
zusammenhang
verhältnis
verband
vereinigung
verein
gewerkschaft
bund
bezug
przywiązania
anhaftung
bindung
zuneigung
engagement
verbundenheit
befestigung
anhänglichkeit
das erzeugerband
anhaften
eigensinn
relacje
beziehung
verhältnis
bericht
verbindung
relation
kontakt
verbundenheit
wechselbeziehung
zobowiązań
verpflichtung
engagement
zusage
pflicht
bekenntnis
verbindlichkeit
selbstverpflichtung
verpflichtungserklärung
haftung
verpflichtet
krawaty
krawatte
schlips
tie
tragen
więziami

Beispiele für die verwendung von Bindungen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Chemischer Bindungen.
Wiązania chemiczne.
Damit aber solche Bindungen möglich sind,
By jednak takie więzy były możliwe,
Soziale Bindungen werden vertieft.
Pogłębiamy więzi społeczne.
Also keine persönlichen Bindungen?
Więc brak osobistego przywiązania?
Dadurch kommt es zu einer Stauchung der Bindungen.
A to prowadzi do zrzucenia więzów.
Die Fraternität schafft persönliche und gemeinschaftliche Bindungen unter den kranken und behinderten Personen.
Braterstwo twarzy silne osobiste i wspólnotowe relacje między chorymi i niepełnosprawnymi.
Überall werden soziale Bindungen schwacher.
Wszędzie więź społeczna była skutkiem tego słaba.
Bindungen werden eingegangen und gelöst.
Związki się nawiązują i rozwiązują.
Chemischen Bindungen.
Wiązania chemiczne.
Nach dem Krieg sind die Bindungen mit Österreich von den Verträgen mit Schweiz ersetzt worden.
Po wojnie więzy z Austrią zostały zastąpione przez umowy ze Szwajcarią.
Warum ist es wichtig, familiäre Bindungen zu pflegen?
Dlaczego ważne jest utrzymywanie więzi rodzinnych?
Man geht ohne Bindungen durchs Leben und hält seine Umgebung auf Distanz.
Trzymasz świat na dystans./Idziesz przez życie bez zobowiązań.
Ein Aufwachsen ohne emotionale Bindungen.
Została wychowana bez przywiązania emocjonalnego.
Und schließlich haben wir die Vorschläge von Mario Monti hinsichtlich engerer finanzpolitischer Bindungen.
Po trzecie, mamy wniosek, przedstawiony przez Mario Montiego w sprawie zacieśnienia więzów w polityce fiskalnej.
Insbesondere werden brüderliche Bindungen mit den orthodoxen Christen aufrechterhalten.
W szczególności utrzymują braterskie relacje z chrześcijanami prawosławnymi.
Marker Bindungen- China Wenzhou Weihang Kunststoff.
Krawaty Marker- Chiny Wenzhou Weihang plastikowe.
Die intermolekulare chemische Bindungen sind viel höher,"Schaum.
Chemiczne wiązania międzycząsteczkowe są znacznie wyższe"piany.
Voreheliche Bindungen zerstören die Ehe.
Związki pozamałżeńskie niszczą małżeństwo.
Es ist klar, dass begrenzte materielle Bindungen nicht genügen, um allumfassende Liebe angemessen auszudrücken.
Jest oczywiste, że ograniczone więzy materialne nie wystarczają do wyrażenia powszechnej miłości.
Nicht jeder kennt seine familiären Bindungen.
Nie wszyscy znają swoje rodzinne więzi.
Ergebnisse: 535, Zeit: 0.1718

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch