EIGNEN - übersetzung ins Polnisch

nadają
rundfunk
verleihen
geben
ausgestrahlt
eignen
die liveübertragung
sprawdzają
überprüfen
prüfen
kontrollieren
überprüft werden
testen
nachsehen
sehen
checken
untersuchen
nachprüfen
własnego
selbst
besitzen
eigene
persönlichen
nadające
der
geeignet
eignen
verleiht
są odpowiednie
geeignet sein
angemessen sein
richtig sein
angebracht sein
doskonale
perfekt
gut
sehr gut
hervorragend
genau
ausgezeichnet
bestens
vollkommen
ideal
tadellos
nadaje
rundfunk
verleihen
geben
ausgestrahlt
eignen
die liveübertragung
sprawdza
überprüfen
prüfen
kontrollieren
überprüft werden
testen
nachsehen
sehen
checken
untersuchen
nachprüfen
własnej
selbst
besitzen
eigene
persönlichen
własnych
selbst
besitzen
eigene
persönlichen
własnym
selbst
besitzen
eigene
persönlichen
nadawać
rundfunk
verleihen
geben
ausgestrahlt
eignen
die liveübertragung

Beispiele für die verwendung von Eignen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie eignen sich besonders für Wände, die nicht ganz eben sind.
Szczególnie dobrze się sprawdza na ścianach, które nie są idealnie gładkie.
Ja, wenn du nicht in fremdem Blut gekleidest, im eignen kommst.
Tak, jeśliś skompan we własnej krwi, a nie innych.
Andere Masken eignen sich nur zum Schwimmen an der Oberfläche.
Inne maski nadają się wyłącznie do pływania po powierzchni.
Kochkurse eignen sich auch immer hervorragend als Geschenkidee.
Książki kucharskie zawsze świetnie sprawdzają się jako prezenty.
Die E-Räder eignen sich für jedermann.
E-rower nadaje się dla każdego.
Für kleinere Küchen eignen sich dagegen die European-Style-Kühler besser.
W przypadku małych kuchni lepiej sprawdza się jednak zlewozmywaki jednokomorowe.
Bei dem eignen ist es ein Problem.
Przy własnym to problem.
Er hat meinen besten Freund aus seiner eignen Firma geschmissen.
Który wyrzucił mojego przyjaciela z własnej firmy.
Aber nicht alle Blumen eignen sich zum Verzehr.
Nie wszystkie kwiaty nadają się jednak do jedzenia.
Zu diesem Zweck eignen sich am besten Prüfplaketten.
W tym celu najlepiej sprawdzają się opaski identyfikacyjne.
Welche Speisen eignen sich fürs Picknick?
Jakie jedzenie nadaje się na piknik?
Was sagst du über die bequeme Schuhe, die sich gut für jede Situation eignen?
Co powiesz na wygodne obuwie, które sprawdza się w każdej sytuacji?
Die Republik ist die Negation derselben innerhalb ihrer eignen Sphäre.
Republika jest zaprzeczeniem tej alienacji w ramach jej własnej sfery.
von gemeinsamem Eigenthum mit einem eignen Archon(Vorsteher) und Schatzmeister.
wspólnego majątku z własnym archontem(naczelnikiem) i skarbnikiem.
Eignen sich ARSTYL® WALL PANELS für die Anwendung im Außenbereich?
Czy panele ścienne ARSTYL® WALL PANELS nadają się do stosowania na zewnątrz budynków?
Im Gegensatz zu Festplatten eignen sich SSDs perfekt als externe Speichererweiterungen.
W przeciwieństwie do dysków twardych dyski SSD doskonale sprawdzają się jako dodatkowe pamięci zewnętrzne.
Karambolan eignen sich nicht zum Einfrieren.
Karambola nie nadaje się do zamrażania.
sich das System für die Informationsspeicherung eignen könnte.
system może nadawać się do magazynowania informacji.
Für Leute mit großen Händen eignen sich Konzertgitarren allerdings gut.
Są przede wszystkim dobre dla ludzi z dużymi dłońmi. Tak, gitara klasyczna sprawdza się świetnie w tym przypadku.
Und das Fleisch der geschlachteten Tiere in seinem Körper wird zu seinem eignen Grab.
A mięso zabitych zwierząt w jego ciele stanie się jego własnym grobem.
Ergebnisse: 910, Zeit: 0.0705

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch