GESPROCHENEN - übersetzung ins Polnisch

mówionego
gesprochene
gesprochen
używanych
gebraucht
verwenden
benutzen
gebrauchtwagen
werden
eingesetzt
dient
genutzte
wypowiedziane
gesprochen
gekündigt
ausgesprochen
wymawianych
słów
wort
begriff
sagen
ehrenwort
word
versprechen
mówionym
gesprochene
gesprochen
mówionej
gesprochene
gesprochen
używane
gebraucht
verwenden
benutzen
gebrauchtwagen
werden
eingesetzt
dient
genutzte
mówiony
gesprochene
gesprochen
wypowiadanych
wypowiedzianych
gesprochen
gekündigt
ausgesprochen

Beispiele für die verwendung von Gesprochenen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Lehrgang wird auch helfen, die Fehler in der gesprochenen Sprache und Schriftsprache auszuschließen.
Ten kurs również pomoże wyłączyć pomyłki w języku mówionym i na piśmie.
Sonos setzt nun ebenfalls auf die Macht des gesprochenen Worts.
Poe podkreśla również moc słowa mówionego.
Die am häufigsten gesprochenen Sprachen in Jordanien sind unten aufgeführt.
Najbardziej popularne języki używane w Jordanii są wymienione poniżej.
Entwickelt hat es sich einst aus dem gesprochenen Latein der Spätantike.
Zalicza się do języków romańskich. Język powstał z mówionej łaciny późnej starożytności.
Es muss zwischen der geschriebenen und der gesprochenen Sprache unterschieden werden.
Trzeba uświadomić sobie różnicę między językiem pisanym a językiem mówionym.
Die Macht des gesprochenen Wortes.
Potęga słowa mówionego.
Kennen Sie Oberst Pickering, Verfasser des Gesprochenen Sanskrit?
Zna pan pułkownika Pickeringa, autora książki Sanskryt mówiony?
Flektierend, polysynthetische Tendenzen in der gesprochenen Sprache, SVO.
Fleksyjny, cechy polisyntetyczne w języku mówionym, SVO.
Müsste»okay« nicht also zuerst in der gesprochenen Sprache aufgetaucht sein?
Czy takie słowo jak„no” powinno być używane w języku literackim?
Aufzeichnungen im Archiv der gesprochenen Geschichte des Museums zum Warschauer Aufstand.
Wywiad w Archiwum Historii Mówionej Muzeum Powstania Warszawskiego.
Verspätung oder vollständige Störung der Entwicklung der gesprochenen Sprache.
Braku lub bardzo opóźnionego rozwoju języka mówionego.
Der Klang unserer gesprochenen Worte begleitet uns von frühester Kindheit an.
Dźwięk wypowiadanych przez nas słów towarzyszy nam od wczesnego dzieciństwa.
Verfasser des Gesprochenen Sanskrit? Kennen Sie Oberst Pickering,?
Zna pan pulkownika Pickeringa, autora ksiažki Sanskryt mówiony?
Man muss zwischen Schriftsprache und der gesprochenen Sprache unterscheiden.
Trzeba uświadomić sobie różnicę między językiem pisanym a językiem mówionym.
G79: Bereitstellung einer gesprochenen Version des Textes.
G79: Zapewnienie wersji mówionej tekstu.
Jemand, der an die Kraft des geschriebenen und gesprochenen Wortes glaubt.
Ktoś, kto wierzy w siłę słowa pisanego i mówionego.
Mehr gesprochenen Worte.
Więcej wypowiadanych słów.
Nicht alles in der Bibel ist eine Aufzeichnung der von Gott persönlich gesprochenen Worte.
Nie wszystko w Biblii jest zapisem słów wypowiedzianych osobiście przez Boga.
Zudem gibt es grundlegende Unterschiede zu der geschriebenen und gesprochenen Sprache.
U mnie jest ogromna różnica między językiem pisanym a mówionym.
Diese Technik soll als Ergänzung der gesprochenen Sprache dienen.
To technika uzupełniająca język mówiony.
Ergebnisse: 164, Zeit: 0.0616

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch