KERNMATERIAL - übersetzung ins Polnisch

materiałów jądrowych
das kernmaterial
materiału rdzenia
materiałów rozszczepialnych
spaltbares material
kernmaterial
materiał rdzenia
materiały jądrowe
das kernmaterial
materiałach jądrowych
das kernmaterial

Beispiele für die verwendung von Kernmaterial auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
nicht für Personen und Unternehmen, die ausschließlich Kernmaterial besitzen, das gemäß Artikel 22 von der Meldepflicht befreit ist.
przedsiębiorstw posiadających tylko materiały jądrowe zwolnione z wymogów składania deklaracji zgodnie z przepisami art. 22.
jedem stillgelegten Ort außerhalb von Anlagen, wo üblicherweise Kernmaterial verwendet wurde;
zlikwidowanej lokalizacji poza obiektami, w których zwykle wykorzystywane były materiały jądrowe.
In jedem Fall werden die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Sicherungsmaßnahmen erneut angewendet, sobald das Kernmaterial wieder einer friedlichen nuklearen Tätigkeit zugeführt wird.
Niemniej jednak zabezpieczenia przewidziane w niniejszym Porozumieniu są ponownie stosowane, gdy tylko materiały jądrowe zostają ponownie wprowadzone do użytku w działaniach jądrowych o charakterze pokojowym.
Artikel 54 des Euratom-Vertrags ermöglicht es der Agentur, Mittel durch die Erhebung von Abgaben zu erwirtschaften, wenn Kernmaterial verkauft wird.
Zgodnie z art. 54 traktatu Euratom Agencja może zbierać fundusze, jeżeli materiały jądrowe są sprzedawane odpłatnie.
weltweit nimmt auch der Umgang mit Kernmaterial im Brennstoffzyklus kontinuierlich zu.
nieustannie rośnie skala postępowania z materiałami jądrowymi w cyklu paliwowym.
Wir könnten sie entschärfen, das Kernmaterial entfernen und die Bunker mit Drohnen treffen.
A następnie uderzenie w bunkry z dronów. Możemy się przełączyć na ich rozbrajanie, usunięcie materiału jądrowego.
Sicherheit vor Gefahren im Zusammenhang mit Kernmaterial zu schützen.
bezpieczeństwa przed zagrożeniami związanymi z materiałami jądrowymi.
Kernmaterial": Erze,
Materiały jądrowe" oznaczają wszystkie rudy,
Nicht-nukleares Material, Kernmaterial und Ausrüstungen im Sinne dieses Artikels unterliegen diesem Abkommen so lange,
Materiały niejądrowe, materiały jądrowe i wyposażenie, określone w niniejszym artykule, podlegają postanowieniom niniejszej Umowy,
Ii Informationen über Anlagen werden auf das Mindestmaß beschränkt, das für die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen in bezug auf Kernmaterial, das den Sicherungsmaßnahmen nach diesem Übereinkommen unterliegt, notwendig ist.
Ii Informacje dotyczące aparatury jądrowej stanowią tylko minimum niezbędne do ochrony materiałów jądrowych podlegających zabezpieczeniom na mocy niniejszego Porozumienia.
Außerdem ist neben der für Strahlenschutz und der für die Nichtverbreitung von Kernmaterial zuständigen Behörde auch eine Behörde für nukleare Sicherheit in Europa erforderlich.
Ponadto potrzebny jest odpowiedni organ administracyjny odpowiedzialny za bezpieczeństwo jądrowe w Europie, oprócz organu zajmującego się kwestiami ochrony przed promieniowaniem i organu kontroli rozprzestrzeniania broni jądrowej..
DIN IEC 62244„Fest installierte Strahlungsmonitore für den Nachweis von radioaktiven Stoffen und Kernmaterial an Staatsgrenzen“.
DIN IEC 62244“Stacjonarne monitory promieniowania do wykrywania materiałów radioaktywnych i jądrowych na granicach państwowych”.
Vorbehaltlich dieses Abkommens Lieferung von nicht-nuklearem Material, Kernmaterial und Ausrüstungen sowie Erbringung von Dienstleistungen des Kernbrennstoffkreislaufs entweder zur Nutzung durch oder zum Nutzen von den Vertragsparteien oder Drittstaaten;
Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Umowy dostawy między Stronami materiałów niejądrowych, materiałów jądrowych i wyposażenia oraz zapewnienie usług w zakresie jądrowego cyklu paliwowego zarówno do użytku przez, jak też na rzecz Stron lub państw trzecich;
Vykroyte Panel Kernmaterial und eine halbe mal länger
Panel Vykroyte materiału rdzenia i pół razy więcej niż na obwodzie,
Ii bestrahltem Kernmaterial, das gemäß diesem Abkommen weitergegeben worden ist,
Ii napromienionych materiałów jądrowych, przekazywanych na mocy niniejszej Umowy
das ausschließliche Recht zum Abschluss von Verträgen über die Lieferung von Kernmaterial aus dem Aufkommen innerhalb
wyłączne prawo do zawierania umów związanych z dostawą materiałów jądrowych pochodzących zarówno ze Wspólnoty jak
die Gesundheit der Bevölkerung auszuschließen und zu gewährleisten, dass Kernmaterial nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke verwendet wird,
życia ludzkiego oraz dla zapewnienia, by materiały jądrowe nie były przejmowane do innych celów niż planowane,
indem sie sich vergewissert, daß kein Kernmaterial von der friedlichen Nutzung abgezweigt und für Kernwaffen oder sonstige Kernsprengkörper verwendet worden ist.
mogła zweryfikować, czy materiałów jądrowych o charakterze pokojowym nie wykorzystano do wytwarzania broni jądrowej lub innych jądrowych urządzeń wybuchowych.
Ii Zusammengefasste Informationen über Kernmaterial, das Sicherungsmaßnahmen nach diesem Übereinkommen unterliegt, können auf Beschluß des Rates und mit Zustimmung der unmittelbar betroffenen Staaten
Ii Streszczenia informacji o materiałach jądrowych podlegających zabezpieczeniom na mocy niniejszego Porozumienia mogą być opublikowane na mocy decyzji Rady,
an Orten außerhalb von Anlagen, wo üblicherweise Kernmaterial verwendet wird;
w lokalizacjach poza terenem obiektów, w których rutynowo są stosowane materiały jądrowe.
Ergebnisse: 70, Zeit: 0.041

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch