KONJUNKTURPROGRAMM - übersetzung ins Polnisch

plan naprawy
konjunkturprogramm
sanierungsplan
plan naprawczy
sanierungsplan
konjunkturprogramm
insolvenzplan
programu naprawy gospodarczej
planie naprawy gospodarczej
planie naprawy
konjunkturprogramm
sanierungsplan

Beispiele für die verwendung von Konjunkturprogramm auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Präsident Obama hat diese Verknüpfung bereits in seiner Rede über das Konjunkturprogramm der Vereinigten Staaten hergestellt,
Prezydent Obama zwrócił już uwagę na to powiązanie w swoim przemówieniu, dotyczącym programu naprawy gospodarczej dla Stanów Zjednoczonych,
vom Europäischen Rat unterstützte Konjunkturprogramm ist die richtige Antwort darauf.
poparty przez Radę Europejską plan naprawczy jest właściwą odpowiedzią.
Weitere Informationen zum Beitrag der Kohäsionspolitik zum Europäischen Konjunkturprogramm finden Sie hier.
Więcej informacji na temat wkładu polityki spójności w europejski plan naprawy gospodarczej można znaleźć na stronie internetowej.
In wirtschaftlicher Hinsicht wird die Hauptaufgabe darin bestehen, die im europäischen Konjunkturprogramm vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen und so die Wettbewerbsfähigkeit als besten Schutz gegen die negativen Auswirkungen der Krise zu steigern.
W odniesieniu do gospodarki głównym zadaniem będzie wdrożenie strategii zaproponowanych w europejskim planie naprawy gospodarczej, a jednocześnie podnoszenie konkurencyjności jako najlepszej ochrony przed niszczącymi efektami kryzysu.
José Manuel Barroso, zur Lissabon-Strategie äußern und das Konjunkturprogramm für Wachstum und Beschäftigung vorstellen.
który będzie mówił o strategii lizbońskiej i przedstawi plan naprawy gospodarczej na rzecz wzrostu i zatrudnienia.
Die EIB hat darüber hinaus auch eine wichtige Rolle im Europäischen Konjunkturprogramm gespielt, insbesondere was die erweiterte Finanzierung von KMU,
EBI odegrał również ważną rolę w europejskim planie naprawy gospodarczej, szczególnie przez zwiększenie finansowania dla MŚP, energii ze źródeł odnawialnych
Obwohl es eine lange Zeit in Anspruch nahm, war es uns sehr wichtig, das Konjunkturprogramm finanzieren zu können, ohne die Lösungen auf einen späteren Zeitpunkt aufzuschieben.
Chociaż trwało to długo, sfinansowanie planu naprawy gospodarczej bez odkładania rozwiązań na później było niewątpliwie sprawą ważną.
Der Kommissionspräsident José Manuel Barroso wird auf der Plenartagung des EWSA das Legislativprogramm der Europäischen Kommission für 2009 und das Konjunkturprogramm für Wachstum und Beschäftigung vorstellen.
Przewodniczący Komisji Europejskiej José Manuel Barroso przedstawi Zgromadzeniu Plenarnemu EKES-u program legislacyjny Komisji na rok 2009 oraz plan naprawy gospodarczej na rzecz wzrostu i zatrudnienia.
In ihrem Europäischen Konjunkturprogramm hat die Kommission vorgeschlagen, den Kreis der Anspruchsberechtigten zu erweitern, um besser auf die aktuelle wirtschaftliche Krise reagieren zu können.
W europejskim planie naprawy gospodarczej Komisja zaproponowała poszerzenie kryteriów kwalifikowalności w celu lepszego reagowania na obecny kryzys gospodarczy..
sich die Wirtschafts- und Finanzminister des ECOFIN skeptisch gegenüber einem Konjunkturprogramm.
finansów Rady ECOFIN sceptycznie odnosili się do planu naprawy gospodarczej.
den Grundsatz des Liberalismus, der in diesem Konjunkturprogramm so verherrlicht wird, zur absoluten Priorität zu machen?
tak czczonym w przedmiotowym planie naprawy?
Der EWSA hat in diesem Zusammenhang das im Dezember 2008 verab schiedete Europäische Konjunkturprogramm unterstützt.
EKES poparł w tym kontekście przyjęty w grudniu 2008 r. europejski plan naprawy gospodarczej.
Das jüngst angenommene Europäische Konjunkturprogramm enthält eine Reihe von Vorschlägen für Investitionen, die der Bewältigung der Klimafolgen dienen.
W przyjętym niedawno europejskim planie naprawy gospodarczej zawarto szereg wniosków dotyczących inwestycji związanych ze zmianami klimatu.
Auf seiner Plenartagung am 14. /15. Januar 2009 verabschiedete der EWSA mit großer Mehrheit seine Stellungnahme zum Thema"Europäisches Konjunkturprogramm.
Podczas sesji plenarnej, która odbyła się w dniach 14-15 stycznia 2009 r., EKES przyjął zdecydowaną większością głosów opinię w sprawie europejskiego planu naprawy gospodarczej.
Die Kommission und der ECOFIN-Rat werden die Umsetzung der nationalen Maßnahmen gemäß dem im Konjunkturprogramm festgelegten Grundsätzen überwachen.
Komisja i Rada ECOFIN będą wspólnie monitorować wdrażanie środków krajowych, zgodnie z zasadami ustanowionymi w planie naprawy.
Der Kommissionspräsident José Manuel Barroso wird auf der Plenartagung des EWSA das Legis lativprogramm der Europäischen Kommission für 2009 und das Konjunkturprogramm für Wachs tum und Beschäftigung vorstellen.
Przewodniczący Komisji Europejskiej José Manuel Barroso przedstawi Zgromadzeniu Plenarnemu EKES-u program legislacyjny Komisji na rok 2009 oraz plan naprawy gospodarczej na rzecz wzrostu i zatrudnienia.
Die notwendige Neuordnung und Neuregulierung der Finanzmärkte wird im Konjunkturprogramm der Kommission nicht angesprochen.
W planie naprawy gospodarczej Komisji nie wspomina się o niezbędnej reorganizacji i nowej regulacji rynków finansowych.
Die Verabschiedung der Stellungnahme erfolgt im Rahmen der Debatte über das europäische Konjunkturprogramm gemeinsam mit der von Herrn DELAPINA ausgearbeiteten Stellungnahme zum"Europäischen Konjunkturprogramm" ergänzende Stellungnahme- ECO/246.
Przyjęcie opinii wpisuje się w dyskusję tematyczną na temat europejskiego planu naprawy gospodarczej, wraz z opinią sporządzoną przez Thomasa DELAPINĘ w sprawie europejskiego planu naprawy gospodarczej opinia dodatkowa ECO/246.
der im Dezember vereinbart und im Europäischen Konjunkturprogramm angekündigt wurde.
uzgodnione w grudniu i ogłoszone w europejskim planie naprawy gospodarczej.
eine Redaktionsgruppe aus drei Mit gliedern einzusetzen, die bis Januar 2009 einen Stellungnahme entwurf zum Konjunkturprogramm erarbeiten soll.
złożoną z trzech członków, mającą na celu opracowanie do stycznia 2009 r. pierwszej opinii w sprawie planu naprawy gospodarczej.
Ergebnisse: 123, Zeit: 0.0688

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch