LASSET - übersetzung ins Polnisch

pozwólcie
lasst
erlaubt
darf
ich möchte
gestattet
will
sollen
niechaj
mögen
sollen
und
so
lass
dopuśćcie
lasset
pozwól
lassen
leisten
erlauben
ermöglichen
gestatten
dürfen
überlassen
können
dulden
zaniechajcie
aufgeben
verzichtet werden
einstellen
vernachlässigen
zu lassen
zu unterlassen
zostawcie
lasst
überlasst
hinterlassen
in ruhe

Beispiele für die verwendung von Lasset auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jesus spricht zu ihnen: Löset ihn auf und lasset ihn gehen!“(Joh 11,39-44).
Rzekł do nich Jezus: Rozwiążcie go i pozwólcie mu odejść”(Jan 11, 43-44).
Lasset die Zukunft die Warheit sagen
Niechaj przyszłość powie prawdę
Lasset den Schmerz der Disziplin
Pozwólcie ból dyscypliny
dann schmiedet Listen gegen mich und lasset mich nicht lange warten!
knujcie podstęp przeciwko mnie, i nie każcie mi czekać!
Glasfenster„Lasset die Kinder zu mir kommen.“.
Konkurs plastyczny„Pozwólcie dzieciom przyjść do mnie”.
Lasset uns freuen und fröhlich sein Apk.
Cieszmy się i radujmy radością Tory.
Donna Leon: Lasset die Kinder zu mir kommen.
Donna Leon: Pozwólcie dzieciom przychodzić do mnie.
Lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
Weselmy się i radujmy się nim.
War er es nicht, der sagte''Lasset die Kinder zu mir kommen''?
Czy w końcu nie mówił"Pozwólcie dzieciom przyjść do mnie"?
Lasset Hamon sein Volk wieder regieren!
Niech Haman znów zacznie rządzić ludem!
Du hast gesagt: Lasset die Kinder zu mir kommen!
Przecież mówiłeś: Pozwólcie dzieciom przychodzić do Mnie!
Lasset die Spiele beginnen!
Niech rozpoczną się igrzyska!
Lasset mich den Tieren zur Speise werden,
Pozwólcie mi się stać pożywieniem dla dzikich zwierząt,
Lasset alle Hoffnung fahren.
Porzuć wszelką nadzieję.
Jesus sagte: Lasset die Kinder zu mir kommen.
Dzieciom przychodzić do Mnie Jezus powiedział:"Pozwólcie.
Die lasset leiten eure gefahrenvolle Suche.
Niech prowadzą was podczas tych niebezpiecznych poszukiwań.
Wenn suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen Erben Weg.
Jeśli więc mnie szukacie, pozwólcie tym odejść spadkobiercy sposób.
Lasset das Weihnachtsinferno beginnen.
Niech rozpocznie się Świąteczne morze ognia.
Lasset das Licht von Mithryleen.
Niech światło Mithrylenii rozświetla naszą ścieżkę.
Lasset Ströme der Gerechtigkeit durch euren Körper fließen.
Poczuj na swym ciele prąd sprawiedliwości.
Ergebnisse: 140, Zeit: 0.4095

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch