NORMALBEREICHS - übersetzung ins Polnisch

normy
norm
standard
regel
normalität
die norm
granicy normy

Beispiele für die verwendung von Normalbereichs auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
dem 5fachen der Obergrenze des Normalbereichs, wenn sich die Ausgangswerte von AST/ALT unter dem 5fachen der Obergrenze des Normalbereichs stabilisiert haben.
wartość AspAT lub AlAT nie ustabilizuje się na poziomie mniejszym niż 5-krotna wartość górnej granicy normy.
jedoch bleiben diese Parameter gewöhnlich innerhalb des Normalbereichs.
parametry te zazwyczaj pozostają w prawidłowym zakresie.
Patienten mit schwerer Beeinträchtigung der Leberfunktion(Child-Pugh C) oder vorbestehenden Serumspiegeln von Aspartat-Aminostransferase(ASAT) oder Alanin-Aminotransferase(ALAT) von mehr als dem 5fachen der Obergrenze des Normalbereichs, bis sich die Ausgangswerte von ASAT/ALAT unter dem 5fachen der Obergrenze des Normalbereichs stabilisiert haben.
Stosowanie u pacjentów z ciężką niewydolnością wątroby(wg klasyfikacji Child-Pugh C) lub u pacjentów, u których wartość AspAT lub AlAT przewyższa 5-krotnie górną granicę normy, dopóki wartość AspAT lub AlAT nie ustabilizuje się na poziomie mniejszym niż5- krotna wartość górnej granicy normy.
Lebertoxizität(ALT- oder AST-Anstieg), Neutropenie Bei einem Anstieg von ALT oder AST 3 × obere Grenze des Normalbereichs, einem Abfall der Neutrophilenzahl auf 2000/µl oder sonstigen schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen sollte die Behandlung wie folgt modifiziert werden.
Toksyczne uszkodzenie wątroby(podwyższenie ALT i AST), neutropenia W przypadku podwyższenia stężenia ALT lub AST ponad 3-krotnie przekraczającego górną granicę normy, zmniejszenia liczby neutrofilów< 2000/mm lub jakichkolwiek innych poważnych działań niepożądanych należy dokonać modyfikacji leczenia w sposób przedstawiony poniżej: Przy pierwszym wystąpieniu, leczenie należy wstrzymać do czasu ustąpienia działań niepożądanych i następnie wznowione w tej samej dawce.
offene Studie, in die Patienten in der Frühphase eines aHUS mit Anzeichen einer klinisch manifestierten thrombotischen Mikroangiopathie(Thrombozytenzahl von ≤ 150 x 109/l trotz Plasmaaustausch/Plasmainfusion und LDH und Serum-Kreatinin oberhalb der oberen Grenze des Normalbereichs) eingeschlossen wurden.
którym objęto pacjentów we wczesnej fazie aHUS z następującymi klinicznymi objawami zakrzepowej mikroangiopatii: liczba płytek krwi ≤150  109/l, pomimo leczenia z zastosowaniem osocza, oraz z aktywnością LDH i stężeniem kreatyniny w osoczu powyżej górnej granicy normy.
oder Alanin-Aminotransferase(ALAT/ ALT/[S]GPT) von mehr als dem 5fachen der Obergrenze des Normalbereichs, darf VIRAMUNE erst dann angewendet werden, wenn sich die Ausgangswerte von GOT/GPT unter dem 5fachen der Obergrenze des Normalbereichs stabilisiert haben.
krotnie górną granicę normy, dopóki wartość AspAT lub AlAT nie ustabilizuje się na poziomie mniejszym niż 5- krotna wartość górnej granicy normy.
Es gab spontane Berichte über Blutplättchenanzahlen, die unter dem Normalbereich lagen Thrombozytopenie.
Spontanicznie zgłaszano przypadki, gdy liczba płytek była poniżej normy małopłytkowość.
Wenn Sie Mitglied im Normalbereich, können Sie einfach bestellen Atlant Gel.
Jeśli członek masz w granicach normy, można po prostu zamówić Atlant Gel.
ULN obere Grenze Normalbereich.
GGN górna granica normy.
Vor allem muss man im Normalbereich des Körpergewichtes, anders.
Przede wszystkim trzeba być w granicach normy masy ciała, innymi.
Während der Schwangerschaft dürfen die Ergebnisse der Urinanalyse den Normalbereich nicht überschreiten.
W czasie ciąży wyniki analizy moczu nie mogą wykraczać poza normę.
Die mittleren Lymphozytenzahlen blieben im Normalbereich.
Średnia liczba limfocytów pozostawała w granicach normy.
nicht zum Schwangerschaft Gewicht im Normalbereich.
przybieraj w ciąży na wadze w granicach normy.
Möchten Sie wissen, ob das Gewicht Ihres Kindes im Normalbereich liegt?
Wiesz czy poziom słuchu Twojego dziecka znajduje się w granicach normy.
Nierenfunktionswerte blieben im Normalbereich.
nerek pozostawały w granicach normy.
Immunglobuline in Bluttests, Normalbereich, Artikel 5, p.
Immunoglobuliny w badaniach krwi, normalny zakres, Artykuł 5, p.
Immunglobuline in Bluttests, Normalbereich, Artikel 5, p. 26-27; Artikel 3, p. 81-82.
Immunoglobuliny w badaniach krwi, normalny zakres, Artykuł 5, p. 26-27; Artykuł 3, p. 81-82.
Neutrophile: Der Normalbereich für Neutrophile beträgt 1.500-8.000 Neutrophile mm-3.
Normalny zakres dla eozynofili wynosi 1500-8000 neutrofili na mm-3.
Der Patient startet weit außerhalb des Normalbereiches im Bereich der Adipositas.
Pacjent zaczyna znacznie poza normalnym zakresem w obszarze otyłości.
ENTHÜLLT- Freies Testosteron-Rechner(Normalbereich, Ebenen& Formel)(0).
UJAWNIONE- Kalkulator wolnego testosteronu(Normalny zakres, Poziomy& Formuła)(0).
Ergebnisse: 40, Zeit: 0.0329

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch