PROGRAMMZEITRAUM - übersetzung ins Polnisch

Beispiele für die verwendung von Programmzeitraum auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die für den Programmzeitraum 2000-2006 geltenden 10 Durchführungsverordnungen wurden durch eine einzige Durchführungsverordnung der Kommission für den Zeitraum 2007-2013 ersetzt;
Dla okresu programowania 2007-2013 wprowadzono jedno rozporządzenie wykonawcze Komisji, zastępujące 10 rozporządzeń obowiązujących w okresie programowania 2000-2006;
Aus dem EAGFL, Abtei lung Garantie, finan zierte Maßnahmen zur Entwicklung des ländli chen Raums- Programmzeitraum 2000 bis 2006.
Rozwój obszarów wiej skich finansowany z Sekcji Gwarancji EFOGR- Okres programowania 2000-2006.
sie sich auf die Qualität ihres Beitrags zur Entwicklung der Partnerschaft im Programmzeitraum 2014-2020 auswirkt.
od nich zależy jakość wkładu w budowanie partnerstwa w okresie programowania 2014-2020.
Das den Haushaltsprojektionen des Programms zugrunde liegende makroökonomische Szenario ist im gesamten Programmzeitraum optimistisch.
Scenariusz makroekonomiczny, na którym oparto prognozy budżetowe we wspomnianym programie, jest optymistyczny w całym okresie objętym programem.
Diese Mittel sind dazu bestimmt, die Programme im Rahmen des EFRE-Ziels Europäische territoriale Zusammenarbeit im Programmzeitraum 2007-2013 zu decken.
Środki te przeznaczone są na finansowanie programów w ramach celu EFRR dotyczącego europejskiej współpracy terytorialnej w okresie programowania 2007-2013.
auch die Pensionskassen im Programmzeitraum stabile Überschüsse verzeichnen.
i fundusze emerytalne, odnotują stałe nadwyżki w okresie objętym programem.
Ferner enthält der Bericht eine erste Beurteilung der Auswirkungen der EU-Kohäsionspolitik im Programmzeitraum 2000-2006 sowie der Vorbereitungen auf den neuen Planungszeitraum 2007-2013.
Ponadto sprawozdanie zawiera pierwszą ocenę wpływu europejskiej polityki spójności w okresie programowania 2000-2006 oraz przygotowań do nowego okresu programowania 2007-2013.
Ohne die nicht-gesamtstaatliche Vermögensbildung dieses Fonds wäre die Bruttoschuldenquote im gesamten Programmzeitraum rückläufig.
Bez akumulacji aktywów spoza sektora general government w tym funduszu, wskaźnik zadłużenia brutto ulegałby spadkowi w całym okresie objętym programem.
Spanien vereinbart, die öffentlichen Ausgaben und Ausgaben gleicher Art im Programmzeitraum 2007-2013 auf dem bisherigen Niveau zu halten.
Hiszpania wspólnie określiły poziom wydatku publicznego lub równorzędnego na niezmienionym poziomie w okresie programowania 2007-2013.
Die Risiken für die im Programm enthaltenen Haushaltsprojektionen scheinen sich im Programmzeitraum insgesamt in etwa die Waage zu halten.
Ryzyko zagrażające prognozom budżetowym zawartym w programie wydaje się być w dużym stopniu zrównoważone w całym okresie objętym programem.
Mehr noch- selbst positive Erfahrungen(die oftmals das Ergebnis von Protesten sind) sind kein Garant dafür, dass im folgenden Programmzeitraum Ähnliches erreicht wird.
Co więcej, nawet pozytywne doświadczenia(wielokrotnie będące wynikiem protestów) nie gwarantują podobnych rezultatów w kolejnym okresie programowania.
sind kein Garant dafür, dass im folgenden Programmzeitraum Ähnliches erreicht wird.
ciągłych zabiegów) nie gwarantują podobnych rezultatów w kolejnym okresie programowania.
positive Erfahrungen kein Garant dafür sind, dass im folgenden Programmzeitraum ähnliche Ergebnisse erzielt werden.
sytuacja ma miejsce i co więcej nawet pozytywne doświadczenia nie gwarantują podobnych rezultatów w kolejnym okresie programowania.
die Tranchen, für die im Programmzeitraum 2007-2013 ein Finanzbeitrag aus Gemeinschaftsmitteln beantragt wird.
dla których wnioskuje się w okresie programowania 2007-2013 o współfinansowanie wspólnotowe;”.
Außerdem bietet der im Programm vorgezeichnete haushaltspolitische Kurs eine ausreichende Sicherheitsmarge, damit das Defizit die Schwelle von 3% des BIP bei normalen Konjunkturschwankungen im gesamten Programmzeitraum nicht überschreitet.
Ponadto stanowisko w sprawie budżetu przedstawione w programie daje dostateczny margines bezpieczeństwa chroniący przed przekroczeniem pułapu deficytu wynoszącego 3% PKB przy normalnych wahaniach makroekonomicznych w ciągu całego okresu trwania programu.
mittelfristiges Haushaltsziel erneut ein strukturelles gesamtstaatliches Defizit von 0,5% des BIP genannt, was im Programmzeitraum nicht erreicht wird.
jakim jest zmniejszenie deficytu strukturalnego sektora instytucji rządowych i samorządowych do 0, 5% PKB, co nie zostanie osiągnięte w okresie objętym programem.
Das erneut bekräftigte mittelfristige Haushaltsziel eines strukturell ausgeglichenen Haushalts wird im Programmzeitraum nicht erreicht.
Średniookresowy cel budżetowy, który został potwierdzony jako osiągnięcie zrównoważonego budżetu w kategoriach strukturalnych, nie zostanie osiągnięty w okresie objętym programem.
Ab dem Programmzeitraum besteht auch die Möglichkeit der direkten Rechnungsstellung,
Z okresu programu jest też możliwość bezpośredniego wystawienia faktury,
Allerdings ist die vollständige Durchführung dieser Maßnahmen zusätzlich zur Einhaltung des geplanten budgetären Konsolidierungspfads im Programmzeitraum unabdingbar.
Jednakże, pełne wdrożenie tych działań jest kluczowym warunkiem, poza realizacją ścieżki prowadzącej do osiągnięcia planowanej i niezbędnej konsolidacji budżetowej w okresie objętym programem.
So besteht im gesamten Programmzeitraum eine ausreichende Sicherheitsmarge, die gewährleistet, dass die Defizitmarke von 3% des BIP bei normalen Konjunkturschwankungen nicht überschritten wird.
W szczególności, przez cały okres objęty programem istnieje wystarczający margines bezpieczeństwa chroniący przed naruszeniem progu deficytu wynoszącego 3% PKB przy normalnych wahaniach cyklicznych.
Ergebnisse: 98, Zeit: 0.0353

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch