TAPFER - übersetzung ins Polnisch

odważny
mutig
tapfer
mut
kühn
gewagte
brave
beherzten
wagemutig
abenteuerlustig
der tapfere
dzielny
tapfer
mutig
braver
tüchtiger
der tapfere
dzielnie
tapfer
mutig
gut
beleibt
galant
odważnie
mutig
tapfer
mut
kühn
couragiert
beherzt
heldenmütig
dzielna
tapfer
mutig
braver
tüchtiger
der tapfere
odwagę
mut
tapferkeit
mutig
courage
kühnheit
furchtlosigkeit
zivilcourage
der mutige
mężny
mutig
tapfer
mężnie
mutig
tapfer
heldenhaft
odwazne
mutig
odważne
mutig
tapfer
mut
kühn
gewagte
brave
beherzten
wagemutig
abenteuerlustig
der tapfere
odważna
mutig
tapfer
mut
kühn
gewagte
brave
beherzten
wagemutig
abenteuerlustig
der tapfere
dzielni
tapfer
mutig
braver
tüchtiger
der tapfere
odważni
mutig
tapfer
mut
kühn
gewagte
brave
beherzten
wagemutig
abenteuerlustig
der tapfere
dzielne
tapfer
mutig
braver
tüchtiger
der tapfere
odwagi
mut
tapferkeit
mutig
courage
kühnheit
furchtlosigkeit
zivilcourage
der mutige
odwagą
mut
tapferkeit
mutig
courage
kühnheit
furchtlosigkeit
zivilcourage
der mutige

Beispiele für die verwendung von Tapfer auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Und Rhaegar starb. Rhaegar kämpfte tapfer, Rhaegar kämpfte ehrenhaft.
Rhaegar walczył dzielnie, Rhaegar walczył szlachetnie.
Loyal, tapfer und deine Partner bei dem Job.
Lojalny, odważny, a partnerzy na tej pracy.
Tapfer, entschlossen, Hüter des Friedens.
Mężny, zdeterminowany, strażnik pokoju.
Rhume-Mädchen kämpfen tapfer, aber verlieren.
Rycerze walczą mężnie, lecz przegrywają.
Gottlos. Wir alle. Ehrlich, und naiv. tapfer.
Uczciwie, odważnie… i naiwne Bezbożni Wszyscy.
Sie war sehr tapfer.
Była bardzo dzielna.
Gottlos. Wir alle. Ehrlich, und naiv. tapfer.
Bezbożni Uczciwie, odważnie i naiwnie Wszyscy.
Rhaegar kämpfte tapfer, und er kämpfte edelmütig.
Rhaegar walczył dzielnie, Rhaegar walczył szlachetnie.
Echt tapfer, Bartowski!
Bardzo odwazne, Bartowski!
Wer ist tapfer? fragt Sokrates.
Kto jest mężny?- pyta Sokrates.
Tapfer und treu», Leitspruch der Päpstlichen Schweizergarde.
Mężnie i wiernie" Papieska Gwardia Szwajcarska.
Walder Frey mag vieles sein, aber tapfer?
Walder Frey ma wiele zalet, ale odwagę?
Ehrlich, und naiv. tapfer.
I naiwny. odważny Uczciwy.
Gottlos. Wir alle. Ehrlich, und naiv. tapfer.
Wszyscy Uczciwie, odważnie… i naiwne Bezbożni.
Du warst immer tapferer als ich. Du bist tapfer.
Zawsze byłaś odważniejsza. Jesteś dzielna.
Sehr tapfer, kleiner Barkeeper.
Bardzo odważnie, mały barmanie.
Er sah gut und tapfer aus mit verächtlichem Gesicht.
Wyglądając przystojnie i dzielnie, a jego twarz przybrała pogardliwy wyraz.
Das war sehr tapfer.
To bylo bardzo odwazne.
Ihr Freund war sehr tapfer.
pani przyjaciel wykazał wielką odwagę.
Mein Cousin ist im Untergrund. Tapfer.
Mój kuzyn jest w podziemiu. Odważny.
Ergebnisse: 1170, Zeit: 0.3492

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch