VERSPRECHEN - übersetzung ins Polnisch

obietnica
versprechen
verheißung
zusage
versprechungen
zusicherung
obiecać
versprechen
schwören
sagen
przyrzeczenie
versprechen
zusage
schwur
gelübde
gelöbnis
obiecywać
versprechen
versprechungen
słowo
wort
begriff
sagen
ehrenwort
word
versprechen
przyrzec
versprechen
schwören
obiecują
versprechen
versprechungen
zapowiadają
ankündigen
zastaw
verpfänden
versetzen
stellen
obietnice
versprechen
verheißung
zusage
versprechungen
zusicherung
obietnicy
versprechen
verheißung
zusage
versprechungen
zusicherung
obietnicę
versprechen
verheißung
zusage
versprechungen
zusicherung
obiecaj
versprechen
schwören
sagen
obiecał
versprechen
schwören
sagen
obiecuję
versprechen
versprechungen
obieca
versprechen
schwören
sagen
obiecuje
versprechen
versprechungen
słowa
wort
begriff
sagen
ehrenwort
word
versprechen
przyrzeczenia
versprechen
zusage
schwur
gelübde
gelöbnis
przyrzeczeń
versprechen
zusage
schwur
gelübde
gelöbnis

Beispiele für die verwendung von Versprechen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie müssen mir versprechen, dass die Anklage gegen Casey fallen gelassen wird.
Proszę dać słowo, że wycofacie przeciwko niemu zarzuty.
Und ich kann nicht versprechen, dass wir jemals zurückkommen werden.
I nie mogę obiecać, że kiedykolwiek tu wrócimy.
Space Hotel Aurora Station Versprechen, im Jahr 2021 zu öffnen.
Kosmiczny hotel Aurora Station obiecują otworzyć w 2021 roku.
Die Wetterfrösche versprechen wieder einen sonnigen
Prognozy pogody zapowiadają ponownie ciepły
Das Versprechen(Film).
Aber alleine schaffe ich es nicht. Das ist ein Versprechen.
Ale nie dam rady zrobić tego sam. To obietnica.
Mehr kann ich dir nicht versprechen.
Nie mogę przyrzec ci więcej.
Die richtige Wahl der Lampen für die Decke- ein Versprechen an Komfort und einen angenehmen Aufenthalt- Artikel.
Przy doborze lamp do sufitu- zastaw komfortu i komfortowego pobytu- artykuł.
Du musst mir nur versprechen, dass du zu mir hältst.
Dasz mi tylko słowo, że będziemy się trzymać razem.
Worte können meine Liebe Für dich nicht versprechen.
Słowa nie mogą obiecać Mojej miłości do ciebie.
Die Wetterfrösche versprechen ein"heißes Wochenende".
Meteorolodzy zapowiadają ciepły weekend.
Norilsk Nickel" Experten versprechen Metall Defizit im Jahr 2015.
Norilsk Nickel" Eksperci obiecują deficyt metalu w 2015 roku.
Das Versprechen/ The Pledge.
Przyrzeczenie/ The Promise.
Klingt wie ein Versprechen.
Dla mnie to brzmi jak obietnica.
Papas falsche Versprechen tropften vor Bedrängnis.
Fałszywe obietnice taty ociekały cierpieniem.
Na gut. Aber du musst versprechen, dass du dich benimmst.
Dobrze, ale musisz przyrzec, że będziesz się zachowywał.
Du musst mir versprechen, nicht auszureißen.
Musisz dać mi słowo, że nie spróbujesz uciekać.
So was kann man nicht versprechen.
Obiecać czegoś takiego. Nie, nie możesz.
Wärmende Bäder- ein Versprechen an Komfort in vielerlei Hinsicht.
Ocieplenie kąpiele- zastaw komfortu pod wieloma względami.
Die Gewerkschaften versprechen der Regierung jetzt schon einen heißen Herbst.
Związkowcy zapowiadają gorącą jesień dla rządu.
Ergebnisse: 5341, Zeit: 0.1112

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch