SKRIPTE - übersetzung ins Russisch

сценарии
szenario
drehbücher
skripte
szenarien
von skripts
scripts
manuskript
скрипты
skripte
сценариев
szenarien
skripte
drehbücher
script
szenarios
сценариями
skripte
szenarien
скриптов
von skripten
skripte

Beispiele für die verwendung von Skripte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Russisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unsere Skripte automatisieren viele Prozeduren beinahe vollständig,
Наши скрипты автоматизируют процедуры, но не« принимают решения»,
Ressourcen, besonders Werkzeugleisten und Skripte, sollten nur von vertrauenswürdiger Quelle installiert werden!
Устанавливайте расширения, особенно панели инструментов и сценарии, только из проверенных источников!
Skript kann nicht deinstalliert werden. Die Skriptverwaltung kann nur Skripte deinstallieren, die als Paket installiert wurden.
Невозможно удалить сценарий Возможно удаление только тех сценариев, которые были установлены в виде пакетов.
Skripte können zum einfachen Ausführen weniger Befehle in einer bestimmten Reihenfolge dienen,
Скрипты могут варьироваться от простейших, выполняющих всего несколько команд в особом порядке,
Dieser Eintrag ist nur dann verfügbar, wenn Skripte in& kexi; aktiviert sind.
Появится окно редактора сценариев. Эта команда доступна только если сценарии доступны.
mit Verknüpfungen zu Dialogen, in denen Sie Makros und Skripte verwalten können.
ссылками на диалоговые окна, в которых можно управлять макросами и сценариями.
die einzige KiCad-Anwendung, die Skripte unterstützt, Pcbnew ist.
из всех приложений пакета KiCad, скрипты поддерживаются только в Pcbnew.
Die haben schon Sonnenbrand, weil du den ganzen Tag Skripte über deinen Kopf gehalten hast.
Они все выжжены солнцем, от того что ты держишь сценарии над своим лицом.
Komplexe Skripte, so dass Formulare ausfüllen
Комплекс скриптов, позволяющий заполнять формы
T\t Das Werkzeug„ Skriptbaukasten“ erlaubt Ihnen, komplexe Skripte \t\t\tmit einer einfache Oberfläche zu konstruieren. Diese Skripte können dann \t\t\tvon \t\t\tder Befehlszeile
Редактор сценариев позволяет создавать сложные сценарии DCOP с графическим интерфейсом. Эти сценарии могут быть запущены из командной строки
kundenspezifische Indikatoren, Skripte und Bibliotheken.
пользовательские индикаторы, скрипты и библиотеки.
ohne Skripte oder Betrüger zu tun.
невозможно обойтись без скриптов или мошенничества.
Das ist nur für Programme und Skripte sinnvoll.
Имеет смысл только для программ и скриптов.
Wenn Sie diese Skripte entfernen, werden sie vollständig von Ihrer Festplatte entfernt.
Удаление сценария также удалит его с жесткого диска.
Bash und Skripten Vom System verwendete Skripte und Vorstellung einiger Online Ressourcen zum Thema Konsole und Skripten.
Bash и написание сценариев О некоторых интересных сценариях, используемых системой, интернет- ресурсах, о работе с командной строкой и о написании сценариев..
Endlich meine vier Skripte bei der Gestaltung eines abendfüllenden Format,
В дизайне полнометражный формат, наконец, получил мои четыре сценария, Объединяя их с их сходства,
die eine bestimmte Internetseite erzeugen. Damit kann man die Skripte selbst verändern.
страницы, так что изменения можно вносить в сам сценарий.
die Kinder bei Befolgung der Skripte nichts lernen werden.
и они знают, что по этим сценариям дети ничему не научатся.
Dieses Verzeichnis muss so konfiguriert sein, dass dort enthaltene Perl Skripte bei einer HTTP-Anforderung ausgeführt werden.
Этот каталог настраивается таким образом, чтобы находящиеся в нем сценарии Perl могли запускаться по запросу HTTP.
aber ich habe die Skripte gelesen und ich muss sagen,"As the World Turns" wird unbedingt sehenswert werden.
об этом думает Мистер Крейн, но я читала сценарии, и должна вам сказать, что сериал" Пока крутится Земля" почти стал таким.
Ergebnisse: 73, Zeit: 0.0457

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Russisch