ABLEITEN - übersetzung ins Spanisch

derivar
ableiten
entstehen
ableitung
ergeben
abdriften
abgeleitet werden
deducir
abziehen
ableiten
abzug
schließen
entnehmen
vorsteuerabzug
folgern
schlussfolgern
herleiten
ersehen
inferir
ableiten
schließen
gefolgert werden
die schlussfolgerung
entnehmen
derivados
abgeleitet
ableitung
gewonnenen
derivative
stammt
ein nebenprodukt
resultierenden
derived
sekundären
abgeleitet ist
obtenidos
erhalten
bekommen
gewinnen
abrufen
zu erlangen
einholen
erzielen
holen sie
get
erreichen
derivan
ableiten
entstehen
ableitung
ergeben
abdriften
abgeleitet werden
deduce
abziehen
ableiten
abzug
schließen
entnehmen
vorsteuerabzug
folgern
schlussfolgern
herleiten
ersehen
derivada
ableiten
entstehen
ableitung
ergeben
abdriften
abgeleitet werden
derivado
ableiten
entstehen
ableitung
ergeben
abdriften
abgeleitet werden

Beispiele für die verwendung von Ableiten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Verwenden von Browsern Unterschiede, Wir können Informationen über das System ableiten, sowohl über die Software als auch die Hardware.
Diferencias que utilizan navegadores, podemos deducir información sobre el sistema de, tanto sobre el software, así como el hardware.
Die Anzeigenprodukte von Google können Informationen zu Ihrem Standort aus einer Reihe von Quellen beziehen oder ableiten.
Los productos publicitarios de Google pueden obtener o inferir información acerca de la ubicación a partir de diferentes fuentes.
Aus den Daten zur intravenösen Anwendung ließ sich jedoch keine Evidenz für einen derartigen Effekt ableiten siehe Abschnitt 4.4.
Sin embargo, no existe evidencia de este efecto cuando se evalúan los datos obtenidos con la administración intravenosa ver sección 4.4.
dann ihre Eigenschaften ableiten.
analizar sus datos y luego derivar sus propiedades.
Aus den Informationen können Sie auch nicht ableiten, dass die entsprechenden Produkte und Konditionen in Ihrem Land in Zukunft erhältlich sein werden.
A partir de la información mostrada tampoco se podrá inferir que los productos y condiciones correspondientes estarán disponibles en su país en un futuro.
zum du zu erklären die Lasten ableiten kann, die mit diesem Einkommen bezogen werden.
para declararte puede deducir las cargas relacionadas con esta renta.
In einem einfachen Sinn, ausgerichtet Ihre Einzelhandel und Fertigung mit können Sie einen systematischen Weg für die Verwaltung Ihrer Netzwerkoperationen ableiten.
En un sentido simple, tener su venta al por menor y fabricación alineados le permite derivar una forma sistemática de la gestión de sus operaciones de red.
Theoretisch ließen sich die Kontinuitätsregeln aus der Definition der örtlichen Einheit und ihren statistischen Verwendungszwecken ableiten.
En teoría, las normas de continuidad se derivan de la definición del concepto de unidad local y sus utilizaciones con fines estadísticos.
Array vom Typ Text ableiten.
el compilador puede deducir el tipo, sin ambigÃ1⁄4edad, como un array de texto.
kann man ableiten, dass ein Schöpfer existiert.
se puede inferir que existe un creador.
Mit einem Customized FMCG CRM, Sie könnten eine klar definierte Mitarbeiter Hierarchie ableiten.
Con un Personalizado CRM de bienes de consumo, se podría derivar una jerarquía claramente definida empleado.
Wenn Sie ableiten, dass Sie ein Gaming-Besessenheit haben,
Si se deduce que tiene una obsesión de juego,
Der volle Satz der Gleichungen, die von den ersten Auftrag Zuständen ableiten, ist.
El sistema completo de las ecuaciones que derivan de las primeras condiciones de la orden es.
Mozzarella zum Trinken" und daraus können wir die Originalität der Aktivität ableiten.
mozzarella para beber" y de esto podemos deducir la originalidad de la actividad.
Messung der Lichtabsorption bei einem Puls möglich ist, ableiten Sauerstoffsättigung des arteriellen Blutes.
Midiendo la absorción de luz durante una pulsación es posible derivar la saturación de oxígeno de la sangre arterial.
Lesen Sie mehr: Sicherheitsinformationen Nahrung aus nationalen Erhebungen, Haushalt Haushalt ableiten.
Leer más: Información de seguridad de alimentos derivada de las encuestas nacionales de presupuesto del hogar.
Nur der Autor oder die, die ihre Rechte durch den Autor ableiten, können copyright rechtmäßig behaupten.".
Solamente el autor o ésos que derivan las sus derechas a través del autor puede legítimo demandar el copyright.".
plus alles, was sie ableiten, die überschüssige Flüssigkeit aus dem Körper.
mucho más, además de todo lo que se deduce el exceso de líquido del cuerpo.
Allahu alihi wa sallam) war in der Lage, ihre Zahlen ableiten muss innerhalb des Bereichs von zu tausend nine-hundred.
fue capaz de deducir sus números deben estar dentro del rango de novecientos a mil.
Aus dem Begriff der Würde(absoluter Wert) lässt sich nichts für die Frage nach dem Kriterium dieses Wertmaßstabs ableiten.
Del concepto de dignidad(valor absoluto) no se puede derivar nada para la pregunta del criterio de esta norma.
Ergebnisse: 191, Zeit: 0.3625

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch