AMTS - übersetzung ins Spanisch

oficio
beruf
handwerk
offiziums
geschäft
handel
amts
amts wegen
eigener initiative
handwerklichen
metier
oficina
büro
amt
office
bureau
bã1⁄4ro
des veröffentlichungsamtes
de funciones
funktion
function
aufgabe
rolle
feature
amtes
der dienstaufwandsentschädigung
funktionalität
ministerio
ministerium
dienst
amt
ministry
wirken
bundesministerium

Beispiele für die verwendung von Amts auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Diese Aufgaben wurden bald von anderen gewählten Amts geteilt werden:
Estas funciones fueron pronto para ser compartidas por otras autoridades elegidas: Bedells,
Deshalb ist»jeder, dem von Amts wegen die Seelsorge aufgetragen ist,
Por tanto,«todos los que, por su oficio, tienen encomendada la cura de almas,
Frank J. Genova wurde als Stadtgemeinde Director of-Code Enforcement ernannt, Bau Amts, Gebäude Subcode Amt, and Building Inspector for a four(4)
Frank J. Génova fue nombrado Director de la ciudad de Aplicación del Código, Oficial de la construcción, Edificio subcódigo Oficial, and Building Inspector for a four(4)
Der Bau Amts verweigert immer noch die neueste Abgasanlage von den Ingenieuren der Familie Ho präsentiert,
El Oficial de la construcción todavía se les niega el último sistema de escape presentado por los ingenieros de la familia Ho,
der Europäischen Gemeinschaft und dem Hohen Repräsentanten ist ein weiterer praktischer Beweis für die Unterstützung dieses Amts durch die Union.
el Alto Representante constituirá una demostración práctica más del apoyo de la Unión a dicha función.
die Einstellung und sofortigen Rücktritt des Zoning Beauftragten, wer die Person war, die durch den neuen Kodex Construciton Amts gesagt wurde, um durch zu gehen für eine Anhörung vor dem MLUB anzuwenden.
renuncia inmediata del Oficial de Zonificación que fue la persona que fue dicho por el nuevo Código de Construciton Oficial que pasar para solicitar una audiencia ante el MLUB.
Eine Analyse der während des Bezugszeitraums abgeschlossenen Beschwerden oder von Amts wegen eingeleiteten Verfahren ergibt, dass in einer Anzahl von Fällen eingehende Untersuchungen nach Artikel 81 EG-Vertrag durchgeführt wurden, die entweder zur Abänderung der betreffenden Vereinbarungen40 oder zur Anordnung von
Al analizar las denuncias y los procedimientos de oficio cerrados durante el período de referencia se constata que en varios casos se inició una investigación completa con arreglo al artículo 81 que desembocó en la modificación de los acuerdos afectados40
Es ist jeweils angegeben, ob diese Wirkung als älteres Recht vom nationalen Amt von Amts wegen während des Prüfungsverfahrens berücksichtigt wird,
Se indica si el"efecto de derecho anterior" se toma de oficio en consideración por parte de la oficina nacional durante la fase de examen
345 Beschwerden von Unternehmen(davon 97 aus dem Jahr 1990) und 244 von der Kommission von Amts wegen eingeleitete Verfahren davon 77 aus dem Jahr 1990.
244 procedimientos iniciados de oficio por la Comisión de los cuales 77 en 1990.
Wir erwarten dringend die Ernennung eines neuen Generaldirektors für das Amt für Betrugsbekämpfung OLAF, um die andauernde Debatte zu beenden, und ebenso die Vorschläge der Kommission zur Reform von OLAF, um die entscheidende Arbeit dieses Amts zu verbessern.
Esperamos que se designe un nuevo Director General de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude(OLAF) para poner fin al debate en curso, y que la Comisión presente propuestas sobre la reforma de la OLAF, a fin de mejorar la labor tan importante de esta Oficina.
so übermittelt sie diese von Amts wegen der zuständigen Behörde
la transmitirá de oficio a la autoridad competente
328 Beschwerden(hiervon 83 im Verlauf des Jahres eingetragen) und 227 von Amts wegen eingeleitete Verfahren hiervon 23 im Verlauf des Jahres eröffnet.
328 denuncias(83 registradas en 1991) y 227 procedimientos de oficio 23 iniciados en 1991.
so übermittelt sie die Sicherstellungsentscheidung von Amts wegen der für die Vollstreckung zuständigen Justizbehörde
deberá transmitir dicha resolución, de oficio, a la autoridad competente para su ejecución
166 auf von der Kommis sion vom Amts wegen eingeleitete Verfahren(30 aus dem Jahre 1987) zurückgingen.
166 procedimientos iniciados de oficio por la Comisión 30 de ellos en 1987.
dann die Verpflichtungen und gesetzlichen Erfordernisse, die der Rechnungsprüfer bei der Ausübung seines Amts erfüllen muß, festgelegt werden.
definan las obligaciones o los requisitos legales que deberá cumplir el auditor en el desempeño de su función.
Jugendliche oder Erwachsene, gleich welchen Amts oder welchen Berufs, zu ermorden.
jóvenes o mayores, de cualquier oficio o profesión.
falsche sakramentalen pastorale Arbeit von vielen geistlichen Amts.
para el trabajo pastoral sacramental desafortunada y equivocada de muchos ministros sagrados.
anzuwenden, ohne sie bekanntgeben zu müssen; es ergibt sich somit für sie das Risiko einer rückwirkenden Nichtigkeit für den Fall, daß diese Vereinbarungen auf Grund einer Beschwerde oder von Amts wegen durch die Kommission geprüft werden, jedoch unbeschadet der Möglichkeit, daß diese Vereinbarungen im Falle einer solchen nachträglichen Prüfung rückwirkend für zulässig erklärt werden.
exponiéndolos así al riesgo de nulidad retroactiva en el caso en que esos acuerdos llegaran a ser examinados sobre la base de una queja o una intervención de oficio de la Comisión, pero sin perjudicar la posibilidad de que esos acuerdos sean declarados lícitos retroactivamente en la hipótesis de tal examen a posteriori;
ohne sie bekannt geben zu müssen. Es ergibt sich somit für sie das Risiko einer rückwirkenden Nichtigkeit für den Fall, dass diese Vereinbarungen auf Grund einer Beschwerde oder von Amts wegen durch die Kommission geprüft werden, jedoch unbeschadet der Möglichkeit, dass diese Vereinbarungen im Falle einer solchen nachträglichen Prüfung rückwirkend für zulässig erklärt werden.
exponiéndolos así al riesgo de nulidad retroactiva en el caso en que esos acuerdos llegaran a ser examinados sobre la base de una queja o una intervención de oficio de la Comisión, pero sin perjudicar la posibilidad de que esos acuerdos sean declarados lícitos retroactivamente en la hipótesis de tal examen a posteriori.
die jeder macht träumte von einem Moment der Konfrontation oder gar"Willies" Amts gegen israelische Orgie,
soñaba con un momento de confrontación, o incluso"Willies" Oficial contra la orgía de Israel,
Ergebnisse: 152, Zeit: 0.0566

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch