ARMUT - übersetzung ins Spanisch

pobreza
armut
armutsbekämpfung
miseria
elend
armut
not
leid
kummer
unglück
einen hungerlohn
verelendung
misere
peanuts
pobrezas
armut
armutsbekämpfung
miserias
elend
armut
not
leid
kummer
unglück
einen hungerlohn
verelendung
misere
peanuts

Beispiele für die verwendung von Armut auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
The Rotarian: Wie hängen Armut und Gewalt zusammen?
The Rotarian:¿Qué relación existe entre la pobreza y la violencia?
Von Meeresfrüchte Suppe wurde in Suppe Campagnola Livorno in Armut lebenden Menschen.
De la sopa de mariscos se transformó en la sopa CAMPAGNOLA pobres del Livorno.
Auch die einfachen Kubanerinnen und Kubaner leben in Armut und leiden an Krankheiten.
Los cubanos normales también viven en la indigencia y sufren enfermedades.
Ihr Charisma ist stets aktuell, da so viele alte Menschen an vielfältigen Formen von Armut und Einsamkeit leiden und zuweilen sogar von ihren Familien aufgegeben werden.
Su carisma es siempre actual, en un momento en el que tantas personas ancianas sufren por múltiples pobrezas y por la soledad, y están incluso abandonadas por sus familiares.
Es verzagte eine Welt von Armut, ganzer Bosheit und höllischer Wut auf dieses brennende Feuer.
Sobre este fuego ardiente se abatió un mundo de miserias, toda maldad y furor infernal.
Reichtum und Armut konfrontieren;
riquezas y pobrezas;
Jesus:«Meine Barmherzigkeit ist größer als deine Armut und von jenen der ganzen Welt.
Jesùs:«Mi Misericordia es más grande que tus miserias y de las del mundo entero.
Den Armen zu lieben heißt, gegen alle Armut zu kämpfen, sowohl gegen die geistigen als auch gegen die materiellen Nöte.
Amar al pobre significa luchar contra todas las pobrezas, espirituales y materiales.
Als Garant der Stabilität verkörperte er die Hoffnung, dass das nepalesischen Volk seine absolute Armut überwinden wird,
Verdadero factor de estabilidad, representaba la esperanza de que el pueblo nepalí saliese de la miseria absoluta y de que el Estado de derecho
in Reichtum und Armut, bis der Tod uns scheidet.
en la riqueza y en la pobreza, en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte nos separe.
deren Folgen Armut, Arbeitslosigkeit, Obdachlosigkeit
lo que resulta en una pobreza generalizada, desempleo,
Die vietnamesische Bevölkerung lebt in Armut, die Gesellschaft befindet sich eindeutig im Niedergang,
La población vive allí en la miseria, la sociedad está en plena decadencia,
Die meiner Meinung nach wichtigste Institution zur Vermeidung katastrophaler städtischer Armut ist ein einzigartiges System zur Nutzung von Grund und Boden in Chinas ländlichen Bereichen.
En mi opinión, la institución más importante a la hora de impedir una pobreza urbana extrema es un sistema de tierras único para las áreas rurales de China.
Der freie Zugang zu kulturellen Aktivitäten für in Armut lebende Menschen ist
El acceso gratuito a actividades culturales para quienes viven en la pobreza es esencial para la educación
Im Rahmen der Agrarpolitik ist es uns nicht gelungen, die Abschaffung ländlicher Armut auf angemessene Weise anzugehen und die Regionen,
No hemos conseguido tratar adecuadamente la erradicación de la pobreza rural y el desarrollo de las zonas más retrasadas,
Wenn wir Armut, soziale Ausgrenzung
Si queremos erradicar la pobreza, la exclusión social
In der Erklärung werden Armut und Ausgrenzung deutlich mit Diskriminierung
La Declaración vinculó inequívocamente la miseria y la exclusión con la discriminación
Diese Armut rührt nicht von Naturkatastrophen oder ähnlichem her, sondern ist eine Folge der Okkupation durch Israel.
Se trata de una pobreza que no ha sido creada por desastres naturales o fenómenos similares, sino por la ocupación israelí.
Zwischen der durch einen allgemeinen gesellschaftlichen Mangel an materiellen Gütern verursachten Armut und der Armut aufgrund mangelnder finanzieller Mittel zum Kauf der theoretisch verfügbaren Güter gibt es keinen Unterschied.
No existe diferencia entre la pobreza causada por la ausencia de bienes materiales y la pobreza causada por la falta de recursos para comprar bienes.
Sie sind Opfer moderner Sklaverei aufgrund von Hunger und extremer Armut, unter der über 1 Milliarde Menschen weltweit leiden.
Estas son las víctimas de la esclavitud moderna, debido a la pobreza y el hambre extrema, que afecta a más de 1 000 millones de personas en todo el mundo.
Ergebnisse: 11070, Zeit: 0.0868

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch