ARRANGEMENTS - übersetzung ins Spanisch

arreglos
anordnung
gemäß
arrangement
fix
rahmen
array
abmachung
verlegenheit
entsprechend
der grundlage
acuerdos
abkommen
vereinbarung
einigung
ordnung
übereinkommen
in übereinstimmung
einverstanden
zustimmung
einvernehmen
übereinkunft
arrangements
disposiciones
verfügung
bestimmung
anordnung
bereitschaft
vorschrift
layout
regelung
entsorgung
disposition
bereitstellung
arreglo
anordnung
gemäß
arrangement
fix
rahmen
array
abmachung
verlegenheit
entsprechend
der grundlage

Beispiele für die verwendung von Arrangements auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Arrangements für den Unterricht Medizinstudenten bei Guy
Disposiciones para enseñar a los estudiantes de medicina en el Guy
Unsere Arrangements sind zufrieden mit dem Kern,
Nuestros acuerdos son satisfactorios hasta la médula,
Bezüglich dieses Arrangements, ich denke, wir müssen die Bedingungen noch mal überarbeiten.
En cuanto a ese arreglo, Creo que tenemos que volver a examinar los términos.
Potatoes, 1986 Crop Support Arrangements"; Beihilfe zur Stützung der Kartoffelerzeugung gung.
Potatoes, 1986 Crop Support Arrangements»; se trata de una ayuda de sostenimiento a la producción de patatas.
Für die Vorbereitungen dazu bedurfte es einiger extensiver Arrangements, die eine beachtliche Aufgabe waren- so, wie dies schließlich auch der Wandel sein wird, den wir alle gemeinsam herbeiführen werden.
El establecimiento ha requerido algunos acuerdos extensos que no han sido realmente la labor como lo serán los eventuales cambios que se llevarán todos juntos.
Arrangements, wie die Ausgaben für den"harten verdienten Geld
Arrangements como los gastos de«duro ganado el dinero
Wir erklären mehr zu diesen Arrangements in anderen Teilen dieser Datenschutzerklärung
Explicamos más sobre estos acuerdos en otras partes de esta Política de Privacidad
Wir können dann nicht länger davon ausgehen, dass ihre institutionellen Arrangements die Präferenzen ihrer Bürger widerspiegeln.
Ya no podemos suponer que sus acuerdos institucionales reflejan las preferencias de sus ciudadanos.
Im Jahre 2004 veröffentlichte die Kommission eine Untersuchung zur Lage bei Wertpapierhandel, Clearing und Abrechnung in EU-25„An overview of current arrangements in securities trading,
La Comisión publicó un estudio titulado“ An overview of current arrangements in securities trading,
Diese Arrangements betreffen auch Doktoranden,
Estos acuerdos también incluyen estudiantes de doctorado,
S. 313ff). Reorganisation of States: The approach and arrangements.
of States: The approach and arrangements»(pdf) en inglés.
Die größere Verläßlichkeit der multilateralen Regeln wird bilateralen Arrangements zur Lenkung der Außenhandelsströme den Boden entziehen.
La mayor fiabilidad de las normas multilaterales hará perder terreno a los acuerdos bilaterales encaminados a orientar las corrientes del comercio exterior.
Bisher hat man sich bei allen ESVP-Missionen an die Bestimmungen des Völkerrechts gehalten und Arrangements zwischen den Streitparteien auf Regierungsebene respektiert.
Hasta ahora, todas las misiones en el marco de la PESD han respetado el derecho internacional y los acuerdos gubernamentales entre las partes de las disputas.
über Spezialraten für Firmen, bis hin zu Arrangements mit Zusatzleistungen- mit ibelsa.
pasando por tarifas especiales para empresas, hasta acuerdos con prestaciones especiales con ibelsa.
man sie von Fall zu Fall durch bilaterale Arrangements entwickeln könnte.
para que se desarrolle de una manera ad hoc a través de acuerdos bilaterales.
Es dauert vielleicht einige Wochen, aber Sie sollten Arrangements für Botswana treffen für eine Basis und das Depot.
Genial.- Quizás tome semanas pero deberías ir organizándote para ir a Botsuana donde pondrás el campamento base y el depósito.
Er möchte noch immer die Möglichkeit haben, unterschiedliche Arten politischer Arrangements zu nutzen, etwas, was wir vielleicht Kuhhandel nennen könnten.
Sigue queriendo tener la oportunidad de utilizar diferentes tipos de acuerdos políticos, algo que podríamos llamar toma y daca.
Diese sogenannten Top-slicing arrangements sind willkommen, haben aber keine
Este tipo de arreglos son positivos sin duda alguna,
Neue Arrangements von Francy Boland,
Los nuevos arreglos de Francy Boland,
Unser Katalog beinhaltet 37 Arrangements von Bad Romance,
Nuestro catálogo dispone de 37 arreglos de Bad Romance,
Ergebnisse: 232, Zeit: 0.0691

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch