ASYLSYSTEM - übersetzung ins Spanisch

sistema de asilo
des asylsystems
das asylverfahren
de asilo
asyl-
auf asyl
asylpolitik
asylsystems
für asylfragen
von asylbewerbern
des asylrechts
im asylbereich
einen asyl-
für flüchtlinge

Beispiele für die verwendung von Asylsystem auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mängel im Aufnahme- und Asylsystem eskalierten aufgrund von Überbelegung der Flüchtlingslager,
Las deficiencias en el sistema de recepción y asilo empeoraron: problemas graves de hacinamiento,
der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament- Das einheitliche Asylverfahren als nächster Schritt zu einem effizienteren Gemeinsamen Europäischen Asylsystem _BAR.
Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Un sistema europeo común de asilo más eficaz próxima fase: el procedimiento único _BAR.
an den Rat und das Europäische Parlament: Das einheitli­che Asylverfahren als nächster Schritt zu einem effizienteren Gemeinsamen Europäischen Asylsystem.
Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo- Un sistema europeo común de asilo más eficaz: el procedimiento único como próxima fase.
das Europäische Parlament: Das einheitliche Asyl­verfahren als nächster Schritt zu einem effizienteren Gemeinsamen Europäischen Asylsystem" KOM(2004) 503 endg.
Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo- Un sistema europeo común de asilo más eficaz próxima fase: el procedimiento único" COM(2004) 503 final.
zur"Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: Das einheitliche Asylverfahren als nächster Schritt zu einem effizienteren Gemeinsamen Europäischen Asylsystem.
Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo- Un sistema europeo común de asilo más eficaz próxima fase: el procedimiento único.
einem ersten ergänzenden Aufforderungsschreiben im Jahr 2010 hatte sich Griechenland verpflichtet, sein Asylsystem auf der Grundlage eines im August 2010 vorgelegten und im Januar 2013 überarbeiteten Aktionsplans für Asylreform
emplazamiento complementaria de 2010, Grecia se comprometió a realizar una reforma completa de su sistema de asilo sobre la base de el Plan de Acción griego sobre la Reforma de el Sistema de Asilo
im Asylbereich sorgen und den Mitgliedstaaten, deren nationales Asylsystem einem besonderen und unverhältnis­mäßigen Druck ausgesetzt ist, operative Unterstützung bieten.
coordinando un apoyo operativo a los Estados miembros cuyo régimen de asilo nacional está sometido a presiones específicas y desproporcionadas.
Ist ein Mitgliedstaat mit einer Notsituation konfrontiert, die seine Aufnahmekapazitäten, sein Asylsystem oder seine Infrastruktur außergewöhnlich schwer belastet, und kann ihm durch die Überstellung von Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, nach Maßgabe dieser Verordnung eine zusätzliche Belastung entstehen, kann dieser Mitgliedstaat beantragen, dass diese Überstellungen ausgesetzt werden.
Cuando el Estado responsable se enfrente a una situación particularmente urgente que imponga una carga excepcionalmente pesada a sus capacidades de recepción, sistema de asilo o infraestructuras, y cuando el traslado de solicitantes de protección internacional con arreglo al presente Reglamento a dicho Estado miembro pueda añadirse a dicha carga, dicho Estado miembro podrá solicitar la suspensión de los traslados.
Herstellung größerer Konvergenz im Asylsystem der Union, Verhinderung von Sekundärbewegungen innerhalb der Union
la consecución de un mayor grado de convergencia en el sistema de asilo de la Unión, la prevención de los movimientos secundarios dentro de la Unión,
In diesem Sinne sollte ein echtes gemeinsames und verpflichtendes System für alle Mitgliedstaaten vorgeschlagen werden, um sämtliche einzelstaatliche Rechtsvorschriften zu harmonisieren oder- falls dies nicht möglich ist- zumindest ein gemeinsames System zur gegenseitigen Anerkennung von Asylentscheidungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten einzuführen, durch das ein echtes Gemeinsames Europäisches Asylsystem(GEAS) ermöglicht würde.
En esa línea debería proponerse un verdadero sistema común y obligatorio para todos los Estados miembros que armonizase todas las legislaciones nacionales o-en su defecto- haber introducido al menos un sistema común de reconocimiento mutuo de resoluciones en materia de asilo entre todos los países miembros de la UE que permitiera un verdadero Sistema Común Europeo de Asilo SECA.
In diesem Sinne sollte ein echtes gemeinsames, verpflichtendes System für alle Mitgliedstaaten vorgeschlagen werden, um sämtliche einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu harmonisieren oder- falls dies nicht möglich ist- zumindest ein gemeinsames System zur gegenseitigen Anerkennung von Asylentscheidungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten einzuführen, durch das ein echtes Gemeinsames Europäisches Asylsystem(GEAS) ermöglicht würde.
En esa línea debería proponerse un verdadero sistema común y obligatorio para todos los Estados miembros que armonizase todas las legislaciones nacionales o-en su defecto- haber introducido al menos un sistema común de reconocimiento mutuo de resoluciones en materia de asilo entre todos los países miembros de la UE que permitiera un verdadero Sistema Común Europeo de Asilo SECA.
um ihrer erweiterten Rolle im neuen Asylsystem Rechnung zu tragen, sowie den Ausbau der Fingerabdruck-Datenbank Eurodac,
a fin de reflejar su papel ms desarrollado en el nuevo sistema y la consolidacin de la base de huellas dactilares de la UE,
erhebliche Anforderungen an sein Asylsystem stellt.
que plantea retos importantes a su sistema de asilo.
Die hohen Zahlen der in jüngster Zeit in Europa angekommenen Asylsuchenden haben deutlich gemacht, dass die EU ein wirksames und effizientes Asylsystem braucht, um eine gerechte
Las recientes llegadas masivas han puesto de manifiesto que Europa necesita un sistema de asilo eficaz
Mit der Verabschiedung dieser Richtlinie nimmt die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems allmählich Gestalt an.
Gracias a la adopción de esta legislación, la primera fase del sistema de asilo común europeo está tomando forma progresivamente.
Die RPP sollten weiterhin schwerpunktmäßig auf den Aufbau der Schutzkapazitäten und Asylsysteme in Partnerländern und -regionen abstellen.
El PRP debe seguir centrándose en la generación de sistemas de protección de las capacidades y de asilo en los países socios y regiones.
Unterstützung der Mitgliedstaaten durch Kapazitätsaufbau und Entlastung der Mitgliedstaaten, deren Asylsysteme und Aufnahmekapazitäten unter besonderem Druck stehen.
Apoyar a los Estados miembros en el refuerzo de capacidades y apoyar a aquéllos que se enfrentan a presiones especiales en su capacidad de acogida y su sistema de asilo.
den gesamten Asylbereich und bilden die Grundlage des gemeinsamen europäischen Asylsystems.
constituyen la base del sistema común europeo de asilo.
Die EU hat die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems(GEAS) eingeleitet.
La UE se ha dotado de la segunda fase del Sistema Europeo Común de Asilo SECA.
die gemeinsame Visapolitik weiterentwickeln und sich um die Vollendung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems bis 2010 bemühen.
trabajará por el establecimiento del sistema de asilo común europeo para 2010.
Ergebnisse: 61, Zeit: 0.0518

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch