BEFESTIGTE - übersetzung ins Spanisch

fortificada
stärken
zu befestigen
anzureichern
montados
reiten
montieren
fahren
mounten
anbringen
einbinden
einbauen
einhängen
zusammenzubauen
montage
sujetó
befestigen
halten
festhalten
befestigt werden
zu klemmen
festklemmen
eingespannt werden
unterworfen werden
fijado
fix
festlegung
zu beheben
einstellen
fixieren
setzen
befestigen
festsetzung
befestigt werden
reparieren
fijos
fix
stationär
fixed
festnetz
behoben
feste
festgelegt
fixiert
örtlich festgelegtes
ortsfesten
ató
binden
befestigen
das binden
podwjasywat
festbinden
zusammenbinden
HPTA
zu fesseln
aseguró
sicherstellen
versichern
zu gewährleisten
gewährleistung
sicherstellung
sicherung
dafür zu sorgen
garantieren
asfaltadas
fortificado
stärken
zu befestigen
anzureichern
fortificados
stärken
zu befestigen
anzureichern
fortificadas
stärken
zu befestigen
anzureichern
montada
reiten
montieren
fahren
mounten
anbringen
einbinden
einbauen
einhängen
zusammenzubauen
montage
montado
reiten
montieren
fahren
mounten
anbringen
einbinden
einbauen
einhängen
zusammenzubauen
montage
fijadas
fix
festlegung
zu beheben
einstellen
fixieren
setzen
befestigen
festsetzung
befestigt werden
reparieren

Beispiele für die verwendung von Befestigte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Evangelisch-Lutherische Kirche Befestigte.
Iglesia Evangélica Luterana es Fortificada.
Eine majestätische, befestigte Zitadelle im Herzen der Stadt ist gleichzeitig der Amtssitz des russischen Präsidenten
La majestuosa ciudadela fortificada en el centro de la ciudad es la residencia oficial del presidente de Rusia
Sommer Blick auf historische überdachte Treppe zum befestigte Kirche der Verklärung(Kostol Premenenia PANA) in Spania Tal(Dolina Špania).
Opinión del verano de escaleras cubiertas históricos que conducen a la iglesia fortificada de la Transfiguración(Kostol Premenenia PANA) en el valle de Spania(Špania Dolina).
Sie können an der Wand befestigte Weinzahnstangen finden, die sechs Flaschen mit Schlitzen halten, um Ihr stemware zu hängen.
Usted puede encontrar los estantes montados en la pared del vino que sostienen seis botellas con las ranuras para colgar su stemware.
er solchen Befehl empfangen hatte, in das innerste Gefängnis und befestigte ihre Füße in dem Stock.
los metió en el calabozo de más adentro y sujetó sus pies en el cepo.
Es ist das größte und am meisten befestigte Stadt-Tor, Abmessungen 13,40 m. auf 9 m., mit dicken Wänden 2 m. über.
Es la puerta de la ciudad más grande y más fortificada, dimensiones 13,40 m. en 9 m., con paredes gruesas 2 m. Acerca de.
Eine an der Pumpenbasis befestigte Folgeplatte komprimiert das Material.
Un plato seguidor, fijado en la base de la bomba comprime el producto eliminando el fenómeno de la cavitación.
Diese befestigte Renaissance- Barock-Kirche aus dem 16. Jahrhundert zu bauen ist Wahrzeichen der Liptauer Region, im Norden der Slowakei bekannt.
Esta iglesia renacentista- barroca construcción fortificada del siglo 16 es conocido hito de Liptov región, el norte de Eslovaquia.
Tatsächlich kommt Masteron Enanthate mit einem Ester, befestigte Enanthate zum drostanolone,
De hecho, Masteron Enanthate viene con un éster, Enanthate ató al drostanolone,
die abgerissen wird, mit einem Hochtemperaturband wird das auf der Metallplatte befestigte Papier übertragen;
con la cinta de alta temperatura transferirá el papel fijado a la placa de metal;
An der Wand der roten Kreuz eine interessante„Lücke“, die das primitiven befestigte Gebäude gehörten oder sogar zum vorherigen eröffnet, islamisch.
En el muro de las cruces rojas se abre una interesante“saetera” que perteneció a la construcción primitiva fortificada o incluso a la anterior, islámica.
Dann befestigte er eine Lederleine an ihrem Kragen und sie kam fast hin und wieder.
A continuación, le ató una correa de cuero al cuello y estuvo a punto de llegar allí.
in das innerste Gefängnis und befestigte ihre Füße in dem Stock.
los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo.
Tatsächlich kommt Masteron Enanthate mit einem Ester, befestigte Enanthate, und Enanthate ist für langsamere, aber längere Freisetzung von Hormon verantwortlich.
De hecho, Masteron Enanthate viene con un éster, Enanthate ató, y Enanthate es responsable de un lanzamiento más lento, pero más largo de la hormona.
Befestigte Straßen führen von Werder aus, nach Dabergotz,
De Werder salen carreteras asfaltadas hacia Dabergotz, Walsleben,
Um 16.59 Uhr am 8.8.1988... befestigte Noel Norman Dinkle seine letzte Schnur.
A las 4:59 pm, el día 8, del mes 8, del año 1988... Noel Norman Dinkle ató su última cuerda.
Dazu befestigte Jim Drake ein frei bewegliches Segel,
Esta fortificado Jim Drake una vela flotante,
große Entfernungen und nur wenige befestigte Straßen.
solo unas pocas carreteras asfaltadas.
das Finajet bildet und Finaject mit dem Ester Sein die einzige Ausnahme befestigte.
que compone Finajet y Finaject con el éster ató ser la única excepción.
einmal befestigte, Stiefeln von amerikanischer Eiche von 500 Litern, wo sie durch das einmalige System der Vorräte altern,
una vez fortificado, es transferido a botas de roble americano de 500 litros,
Ergebnisse: 146, Zeit: 0.1011

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch