BEFREITE - übersetzung ins Spanisch

liberó
zu befreien
freisetzen
freigeben
frei
lassen sie
freisetzung
loslassen
erschließung
befreiung
lösen
exentas
frei
ausgenommen
befreit
befreites
freigestellte
entbunden
libró
zu befreien
führen
erretten
loswerden
erlösen
auszufechten
trooper
libres
frei
kostenlos
free
gratis
die freie
befreien
spielfreie
rescató
retten
rettung
befreien
freizukaufen
loskaufen
rettungsaktionen
liberada
zu befreien
freisetzen
freigeben
frei
lassen sie
freisetzung
loslassen
erschließung
befreiung
lösen
liberados
zu befreien
freisetzen
freigeben
frei
lassen sie
freisetzung
loslassen
erschließung
befreiung
lösen
liberé
zu befreien
freisetzen
freigeben
frei
lassen sie
freisetzung
loslassen
erschließung
befreiung
lösen
exenta
frei
ausgenommen
befreit
befreites
freigestellte
entbunden
exentos
frei
ausgenommen
befreit
befreites
freigestellte
entbunden
libre
frei
kostenlos
free
gratis
die freie
befreien
spielfreie

Beispiele für die verwendung von Befreite auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
die BP Öl Kompanie befreite wegen einem Unfall Cthulhu, Ein alter böser Gott aus einer anderen Dimmension!
la compañía petrolera BP accidentalmente liberó a Cthulhu, un antiguo Dios demoniaco de otra dimensión!
Er befreite sie von der Sklaverei der Tabus
Los liberó de la esclavitud de los tabús
Mit der Gnade des Heiligen Geistes, möge der Herr, der dich von deinen Sünden befreite, dich retten und dich erheben!
Por la gracia del Espíritu Santo que el Señor que te libró del pecado te salve y te eleve!
Ursprünglich als Heimat für befreite amerikanische Sklaven errichtet, wurde es seitdem von verschiedenen Diktatoren versklavt.
Establecida como la tierra de los esclavos libres americanos, ha sido esclavizada por un dictador atrás de otro, desde aquel momento.
Die Bibel lehrt es: Als Gott das auserwählte Volk befreite, ließ er es in die Wüste ziehen,
Lo enseña la Biblia: cuando Dios liberó al pueblo elegido,
sind wirklich von diesen‹beln befreite Leute.
se convierten en personas muy libres.
Als Niall erwachsen war, begab er sich nach Tara und befreite seine Mutter Cairenn aus der Sklaverei, in der sie Mongfind gehalten hatte.
Cuando Niall creció volvió a Tara y rescató a su madre de la servidumbre a que la había sometido Mongfind.
sie eine Art von Wiedergeburt erfuhr, als Zeus sie befreite.
así que sufrieron una especie de renacimiento cuando Zeus los liberó.
Und er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er Gefallen an mir hatte.
Me sacó a lugar espacioso; me libró, porque se complació en mí.
Allgemein wisst ihr sicherlich, dass er keine befreite Person ist,
En general, es mejor que sepan que él(Bon Maharaja) no es una persona liberada, y por lo tanto,
seiner großherzigen Gegenwart und befreite sie aus der Gewalt der Ungerechten, indem er sie nach Ägypten brachte.
su presencia generosa, y los liberó de la violencia de los injustos llevándolos a Egipto.
(18-20) und führte mich heraus in die Weite, er befreite mich; denn er hatte Wohlgefallen an mir.
También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
Unterbringen Sie die gewaschene und von den Kernen befreite Süßkirsche in den großen Napf.
Coloquen la cereza, lavada y liberada de los huesos, en la escudilla grande.
Arhats sind befreite Wesen, die sich selbst aus den sich unkontrollierbar wiederholenden, problemerfüllten Wiedergeburten befreit haben.
Los arjats son seres liberados, aquellos que se han liberado del renacimiento incontrolablemente recurrente lleno de problemas.
Chaplin befreite uns geistig.
Chaplin, nos liberó espiritualmente.
auch neu befreite Sklaven, die sich in einem geeigneten Zustand befinden, in die Streitkräfte eintreten können.
incluidos los esclavos recién liberados, que se encuentren en condiciones adecuadas pueden entrar en las fuerzas armadas.
Diese von den Erschwernissen der Supranationalität befreite Zusammenarbeit muß ihre Wirksamkeit während des gesamten bald beginnenden Beitrittsprozesses behalten.
Esta cooperación, liberada del peso de la supranacionalidad, debe conservar su eficacia a lo largo del proceso de adhesión que pronto va a iniciarse.
Sven rächen und befreite meine Schwester Thyra.
Sven, y liberé a mi hermana esclavizada, Thyra.
Offizielle Anerkennung als gemeinnützige(von der Steuer befreite) Organisation in einem der unten aufgeführten Länder.
Estar reconocida oficialmente como organización exenta de impuestos en uno de los países enumerados a continuación.
ihre eigene Sache tuend" oder befreite Leute seiend, schieben Sie von der möglichen gegenseitigen Abhängigkeit auf Unabhängigkeit zurück.
siendo gente liberada mueva hacia atrás desde interdependencia potencial a la independencia.
Ergebnisse: 167, Zeit: 0.1219

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch