BEWOHNBAR - übersetzung ins Spanisch

habitable
wohnfläche
bewohnbar
lebenswerte
wohn-
wohnlich
habitables
wohnfläche
bewohnbar
lebenswerte
wohn-
wohnlich

Beispiele für die verwendung von Bewohnbar auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wohnort Goldquadrat Monte- Carlo Am Fuß der Spielbank 89m ² bewohnbar+ 19 M ² Terrasse Gesehen….
Residencia cuadrado de oro de Monte Carlo A los pies del Casino 89m ² habitable + 19 m ² de terra.
Terrasse 165 M ² bewohnbar naher Handel un….
terraza 165 m ² habitable"Cuadrado de o.
Stadt 130 M ² bewohnbar 1 Keller A….
ciudad 130 m ² habitable 1 bodega E.
Das ist die Prämisse für Terraforming- einen Planeten zu verändern, um ihn wie die Erde bewohnbar zu machen(terra= Erde).
Esta es la premisa para la terraformaciÃ3n- transformar un planeta para hacerlo habitable para formas de vida como las de la Tierra(terra = Tierra).
ein beheizter pool und ein Nebengebäude bewohnbar, mit einer TOILETTE.
piscina climatizada y un anexo de habitabilidad, con WC.
In einem Radius von 80 bis 90 Kilometern vom Epizentrum des Bebens ist kein einziges Gebäude mehr bewohnbar.
En un radio de 80-90 kilómetros del epicentro del terremoto, el total de las instalaciones edificadas ha quedado inutilizada.
Wunderschönes Penthouse von 55 m2, bewohnbar in einem neuen Niedrigenergiehaus, sehr hell,
Magnífico ático de 55 m2 habitable en un edificio nuevo de bajo consumo de energía,
Und wir können diejenigen finden, die wir bewohnbar nennen würden,
Podemos encontrar aquellos que llamaríamos habitables, es decir,
auch trügerisch, denn es erscheint offenkundig, dass der Wettbewerb im Bereich Wirtschaftswachstum einem Wettbewerb im Bereich Lebensqualität weichen muss, wenn dieser Planet bewohnbar bleiben soll.
el planeta va a continuar siendo habitable, la competencia relativa al crecimiento económico debe dar paso a la competencia relativa a la calidad de vida.
dabei berücksichtigen müssen, daß wir einen Planeten hinterlassen wollen, der auch für die kommenden Generationen bewohnbar ist.
teniendo en cuenta que queremos dejar en herencia un planeta que sea habitable para las próximas generaciones.
Das ganze Jahr geöffnet, 500 m des Dorfes und des Sees, 5 km des Ozeans- 120 m 2 bewohnbar auf 800 m 2 des geschlossenen Gartens.
Abierto todo el año, 500 m del pueblo y el lago, a 5 km del océano- 120 m 2 habitables en 800 m 2 de jardín cerrado.
auch das Haus, das bewohnbar ist, obwohl es kleinere Renovierungen erfordert.
además la casa que se encuentra habitable aunque requiere reformas leves.
Unternehmer beschäftigen den Rest von Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen und damit die Menschen bewohnbar Einkommen zu verdienen.
creación de oportunidades de negocio y permite a las personas obtener ingresos habitables.
komfortables Haus bewohnbar.
confortable casa habitable.
Und es ist die Umgestaltung der Erde, um sie bewohnbar zu machen. Es bringt 200.000 Quadratfuß(18.600 m²) Material, das ein Gymnasium zum Funktionieren braucht, unter die Erdoberfläche.
Se trata de la reconfiguración de la tierra para hacerla habitable. fueron 19 mil metros cuadrados de relleno que hizo posible una escuela en la superficie de esa tierra.
Der EWSA empfiehlt den Mitgliedstaaten die Ent­wicklung von Stadtplanungsstrategien, um diese Gebiete in ihrer jetzigen Form zu beseitigen bzw. bewohnbar zu machen, sowie die Einrichtung von evidenzbasierten Mechanismen zur Überwachung dieser Strategien.
El Comité aboga por que los Estados miembros diseñen unas estrategias de urbanismo encaminadas a acabar con esas zonas o hacerlas más habitables y empleen los mecanismos basados en hechos que son necesarios para el seguimiento de tales estrategias.
Bevölkerung in Städte zieht, müssen diese Städte bewohnbar gemacht werden, wozu eine gründliche Planung erforderlich ist,
se hace necesario hacer que estas ciudades sean lugares habitables, lo que exigirá una cuidadosa planificación que incluya parques
die vorher Wüstenland waren und jetzt bewohnbar sind, in die Hände der Palästinenser übergehen.
que ahora van a ser una zona habitable, van a pasar a manos de los palestinos.
Gebühren notwendig sind, sollen dichtbesiedelte Gebiete bewohnbar und zugänglich sein.
las tasas son necesarias para mantener los territorios densamente poblados, habitables y accesibles.
Gewölbekeller komplett renoviert und bewohnbar von mehr als 80 m2 in zwei Zimmern und Badezimmer verteilt.
sótano abovedado totalmente reformado y habitable de más de 80 m2 distribuido en dos salas y baño.
Ergebnisse: 125, Zeit: 0.0575

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch