BILATERALEN - übersetzung ins Spanisch

bilaterales
zweiseitig
beidseitiger
bilateral
zweiseitig
beidseitiger

Beispiele für die verwendung von Bilateralen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
In Abschnitt 5.2 erhält der erste Absatz folgende Fassung:„Die NZBen können Operationen in Form von bilateralen Geschäften durchführen.
En la sección 5.2, el primer párrafo se sustituirá por el siguiente:« Los BCN pueden realizar operaciones mediante procedimientos bilaterales.
Aufgrund von Vorschlägen der Gemeinschaft(4) konnten ab März die bilateralen Gespräche über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen wiederaufgenom­ men werden5.
Unas propuestas presentadas por la Comunidad4 permitieron la reanuda ción,5a partir del mes de marzo, de los contactos bilaterales sobre el comercio de aeronaves civiles.
Außerdem könnte die Kommission den Mitgliedstaaten bei ihren bilateralen oder multilateralen Verhandlungen mit Nicht-EU-Ländern zur Seite stehen25.
Además, la Comisión podría prestar ayuda a los Estados miembros en sus negociaciones con países no pertenecientes a la UE en un marco bilateral o multilateral25.
befindet sich zurzeit in der Phase der bilateralen Besprechungen.
en este momento se encuentra en fase de procedimiento bilateral.
was bedeutet, daß er multilaterale Übereinkommen bilateralen Abkommen vorzieht.
se decanta por los acuerdos multilaterales antes que por los bilaterales.
Nach dem Jahr 1999 stimmte das Schweizervolk mehreren bilateralen Verträgen mit der Europäischen Union zu.
Desde el año 2000, Marruecos y la Unión Europea han firmado varios acuerdos bilaterales.
nützliche Werkzeuge zur Förderung der freiwillige bilateralen Verhandlungen gelobt.
herramientas útiles para promover la negociación bipartita voluntaria.
grenzübergreifende Tätigkeiten von den Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen bilateralen Steuerabkommen besteuert werden.
los acuerdos fiscales bilaterales que hayan celebrado, que son el resultado de negociaciones bilaterales.
Genau das haben wir getan, sowohl bei Handelsfinanzierungen als auch bei multilateralen und bilateralen Verhandlungen.
tanto en las negociaciones multilaterales sobre financiación de las operaciones comerciales como en las bilaterales.
mit China innerhalb der OECD und im bilateralen Rahmen einen konstruktiven Dialog aufzunehmen.
constructivo sobre estas cuestiones, tanto en el marco de la OCDE como de modo bilateral.
Verfolgung der Verhandlungen über internationalen Handel auf allen Ebenen- in der Welthandelsorganisation sowie mit maßgeblichen bilateralen und regionalen Partnern;
Proseguir las negociaciones sobre comercio internacional a todos los niveles, es decir no sólo en la Organización Mundial del Comercio, sino también con nuestros principales socios en un marco bilateral y regional;
Die Union verfolgt dieses Ziel sowohl in ihren bilateralen Beziehungen mit Drittländern als auch im Rahmen der Vereinten Nationen
La Unión persigue este objetivo tanto en sus relaciones bilaterales con terceros países como en el marco de las Naciones Unidas
Da die politische Lage in Afghanistan kritisch ist und für die Schaffung von bilateralen Beziehungen keine ausreichenden Voraussetzungen bestehen, ist eine effiziente Beteiligung an Maßnahmen der Drogenkontrolle in Afghanistan nach Auffassung der Europäischen Union schwierig.
Como la situación política de Afganistán es crítica, y tampoco existen las condiciones necesarias para establecer relaciones bilaterales, la Unión Europea considera difícil participar de forma eficaz en actividades de control de drogas en Afganistán.
inhaltsorientierten und offenen Gesprächen mit dem Regime bei hochrangigen Asien-Europa-Konferenzen oder zu bilateralen Begegnungen am Rande derartiger Konferenzen bereit.
transparentes con el régimen durante las conferencias de alto nivel entre Asia y Europea o bilateralmente al margen de dichas conferencias.
Ich bin der Meinung, dass die EU die bilateralen Beziehungen mit Syrien, Bahrain
Considero que la UE debe reconsiderar sus relaciones bilaterales con Siria, Bahréin
regionalen und bilateralen Zusammenarbeit und der Notwendigkeit, die Menschenrechte der Migranten zu schützen,
regional y bilateral y la necesidad de proteger los derechos humanos de los migrantes,
die zwischen diesen Mitgliedstaaten bestehenden EU-internen bilateralen Investitionsschutzabkommen zu beenden.
que pongan fin a los tratados bilaterales de inversión intra-UE.
Es war verständlich, dass die Vereinigten Staaten sich aus diesem bilateralen Vertrag mit Russland zurückziehen wollten,
Era comprensible que los Estados Unidos quisieran retirarse de este tratado bilateral con Rusia porque, según otros países,
das Funktionieren der maßgeblichen Bestandteile der in diesem Bereich geschlossenen bilateralen und multilateralen Übereinkünfte.
sobre los elementos significativos del funcionamiento de los acuerdos bilaterales o multilaterales celebrados en este sector.
Todorovic(et al,, 2008) detailliert die Anwesenheit von bilateralen retrobulbären Optikusneuritis als ein erstes Zeichen der Lyme-Borreliose,
Todorovic(et al, 2008) detalla la presencia de neuritis óptica retrobulbar bilateral, como un primer signo de la enfermedad de Lyme,
Ergebnisse: 2448, Zeit: 0.0369

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch