DER KLIPPE - übersetzung ins Spanisch

precipicio
abgrund
abhang
klippe
den rand
barranco
schlucht
der klippe
die schlucht barranco de
gully
des steilhanges
der rinne

Beispiele für die verwendung von Der klippe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
um Besucher für Monate nach einem Zusammenbruch der Klippe geschlossen, durch Stabilisierung der Arbeit.
los visitantes por mes, debido a los trabajos de estabilización después de un colapso del acantilado.
Wir standen an der Klippe und direkt vor uns war etwas, das größer und mächtiger war, als wir es je sein würden.
Nos parábamos en el risco… y contemplábamos algo más poderoso que nosotros.
Ich lebte auf dem Rand der Klippe des Wahnsinns, die Ursachen wissen wollen,
Viví en el borde del acantilado de la locura, para saber las causas,
Dreams Beach Resort liegt im Norden der Klippe Varkala entfernt
Dreams Beach Resort está situado en el acantilado al norte de Varkala,
Captain Speedy fällt von der Klippe und erklärt, dass Geschwindigkeit das Verhältnis des Veränderung des Ortes mit der Zeit.
El Capitán Velocidad se cae de un acantilado y explica que la velocidad es el ratio de cambio del desplazamiento con el tiempo.
Diese fantastische ultra-moderne Villa ist auf der Klippe nahe der Stadt San Juan gesetzt.
Esta fantástica villa ultramoderna se encuentra en el acantilado cerca de la ciudad de San Juan.
springt blos nicht von der Klippe, hört Ihr?
no se lancen por ningún precipicio,¿bien?
Wenn wir ihm im Dunkeln tappen lassen wollen, darf er nicht wissen, wieso er seine Männer bei der Klippe nicht erreichen kann.
Si queremos que no se entere de nada no debe saber por qué no puede contactar a su gente en el acantilado.
eurem Isaac den Ärger wegen des Transports der Leichen zu der Klippe.
a Isaac el problema de transportar sus cuerpos a la peña.
Musiker Australiens anzutreffen sind, zieht tausende von Menschen zu den Haupttribünen an der Klippe.
más apasionantes de Australia, atrae multitudes de miles de espectadores a las tribunas que se encuentran en los acantilados.
Wir folgen einer spektakulären Strecke von etwa 2 km entlang der Klippe der Waterfall Bay.
Seguimos una pista espectacular, de unos 2 km a lo largo del acantilado de Waterfall Bay.
Die flache Lagune ist über eine 100 Meter lange Höhle in der Klippe mit dem Meer verbunden.
La laguna interior poco profunda está unida al mar a través de una cueva de 100 metros en el acantilado.
Verdammt, ich hätte ihm von der Busladung Nonnen erzählen sollen, die letzten Monat von der Klippe gefallen ist.
Demonios, le deberia haber dicho sobre ese omnibus lleno de monjas que se cayo de un acantilado la semana pasada.
Da die Insel La Graciosa diese Tarnung macht den Mirador del Río discernable kaum von der Klippe, wenn nicht die beiden großen Fenstern, die auf die Augen eines riesigen Insekten verglichen werden könnten.
Desde la isla La Graciosa este camuflaje hace que el Mirador del Río apenas discernible desde el acantilado, si no los dos grandes ventanas que podrían ser comparados a los ojos de un insecto gigante.
aber ich falle von der Klippe ins Meer, ein Meer von grünen
pero me quedo por el acantilado en el mar, un mar de aguas verdes
In der Klippe, völlig privat gestaltet,
Esculpido en el acantilado, totalmente privado,
Nehmen Sie einen 15 minütigen Spaziergang entlang dem Pfad am Rand der Klippe in die Hauptstadt Fira, oder 15 Minuten Fahrt
Tome un paseo de 15 minutos por la ruta de acceso en el borde del acantilado a la capital, Fira,
eine private Villa mit dem Pool vor, hat die beste Aussicht am Rand der Klippe, die Aussicht ist fantastisch inmitten des Dschungels.".
tiene la mejor vista situada al borde del acantilado, la vista es increíble en medio de la jungla.".
Nacht unterschiedlich ist, und es gibt immer einen Quellrieselfluss von der Spitze der Klippe.
siempre hay un flujo de primavera desde la parte superior del acantilado.
begonnen haben, herauf das Gesicht der Klippe über zu klettern….
haber comenzado a subir encima de la cara del acantilado sobre.
Ergebnisse: 201, Zeit: 0.0398

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch