DER VERTRAG - übersetzung ins Spanisch

tratado
versuchen
behandeln
behandlung
umgehen
umgang
beschäftigen
verarbeiten
sich bemühen
behandelt werden
befassen
contrato
vertrag
vereinbarung
auftrag
vertraglich
mietvertrag
kontrakt
contractmöbel
arbeitsvertrag
contract
den zuschlag
acuerdo
abkommen
vereinbarung
einigung
ordnung
übereinkommen
in übereinstimmung
einverstanden
zustimmung
einvernehmen
übereinkunft
contratos
vertrag
vereinbarung
auftrag
vertraglich
mietvertrag
kontrakt
contractmöbel
arbeitsvertrag
contract
den zuschlag

Beispiele für die verwendung von Der vertrag auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Warum ist der Vertrag für"Queens Boulevard" noch nicht fertig?
¿Por qué no está listo el trato con Queens Boulevard?
Der Vertrag von Amsterdam hat diese Grundlage erweitert und entsprechend angepaßt.
Dicha base fue ampliada y adaptada por el Tratado de Amsterdam.
Sag mir einfach, dass der Vertrag steht.
Sólo dime que el trato está hecho.
Darüber hinaus sollte auch der Vertrag von Genf aktualisiert und nachgebessert werden.
También es necesario actualizar y mejorar la Convención de Ginebra.
Der Vertrag zwischen Sabena und Swissair sieht einen Verwaltungsrat vor, der einschließlich des Vorsitzenden zwölf Mitglieder hat
El acuerdo Sabena/Swissair prevé un consejo de administración de 12 miembros,
Der Vertrag wird in zweifacher Ausfertigung erstellt
Los contratos se extenderán por duplicado
Die Voraussetzungen für die Kündigung des Vertrags, wenn der Vertrag eine Laufzeit von mehr als einem Jahr hat
Los requisitos para rescindir el acuerdo si el acuerdo tiene una duración de más de un año
Der Vertrag über eine Pflichtversicherung muß die Bedingungen des Mitglied staates,
Los contratos de seguro obligatorio están sujetos a normas especiales;
Im Text der Präambel von New START heißt es, der Vertrag„untergräbt nicht die Funktionsfähigkeit und Wirksamkeit der strategischen
En el texto del preámbulo del nuevo START se afirma que el acuerdo no“menoscabará la viabilidad
Der Vertrag basiert auf dem einschlägigen von der Kommission ausgearbeiteten Mustervertrag,
Los contratos se basarán en el modelo aplicable elaborado por la Comisión
By the way, viele der Vertrag, der eine Wohnung Eigentümer
Por cierto, muchos de los contratos, que comprenden un dueño del apartamento
Gemäß Artikel 3 Absatz 1 des Übereinkommens unterliegt der Vertrag dem von den Parteien gewählten Recht.
Según el artículo 3, apartado 1, del convenio, los contratos se regirán por la ley elegida por las partes.
In einigen Fällen enthält der Vertrag zwischen dem Unternehmen und der Kommu­nalbehörde Bestimmungen über die Preisgestaltung.
En ocasiones existen normativas relativas a los precios estipulados en los contratos entre la compañía y la autoridad local.
Der vertrag zur Grllndung dcr Europäischen wirtschaftsgemeinschaft wird nach Maßgabe dieses Artikels im Hinblick auf die Gründungeiner Europäischen Gemeinschaft geändert.
El Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea se modificará de conformidad con las disposiciones del presente artículo, a fin de constituir una Comunidad Europea.
Der Vertrag von Nizza und die EU-Vorschriften sind nicht in den Sprachen der Kandidatenländer veröffentlicht worden.
El Tratado de Niza y las normativas de la UE no se han publicado aún en las lenguas de los países candidatos.
Der Vertrag von Paris(1951) und die Römischen Verträge(1957)
Los Tratados de París(1951) y Roma(1957)
Jack, warten Sie, ist es der Vertrag wert, dafür zu sterben? Was?
Jack, espera,¿es un contrato en el que merezca la pena morir?
Der Vertrag zur Errichtung einer Verkehrsgemeinschaft ist Teil der Strategie zur Verbesserung der europäischen Perspektiven dieser Länder.
El Tratado constitutivo de una Comunidad del Transporte forma parte de la estrategia para reforzar la dimensión europea en los países de los Balcanes Occidentales.
Der Vertrag über die Europäische Union definiert diese Grundsätze ausdrücklich
En el Tratado de la Unión Europea estos principios se definen explícitamente
Der Vertrag, den Sie gleich unterzeichnen werden, stellt einen wichtigen Schritt zur Wie­der­herstellung des Vertrauens in unsere Wirtschafts- und Währungsunion dar.
Están ustedes a punto de firmar un Tratado que constituye un paso importante en el restablecimiento de la confianza en nuestra Unión Económica y Monetaria.
Ergebnisse: 6507, Zeit: 0.0702

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch