Die Armut im Land, das Fehlen einer Familienplanungspolitik und der Zerfalldes Bildungssystems- all dies führt dazu,
La pobreza en el país, junto con la falta de una política de planificación familiar y la desintegración del sistema educativo,
Nur in einem von 100.000 Fällen erscheint ein Alphateilchen von niedrigerer Energie; der Zerfall führt zu einem angeregten Zustand des 206Pb,
Solo en una desintegración de cada 100 000 aparece una partícula alfa de menor energía; en este caso, la desintegración no lleva al estado fundamental
Der Zerfall in ein Europa der zwei Geschwindigkeiten ist vorprogrammiert,
La desintegración en una Europa de dos velocidades está anunciada.
Der Zerfall eines bereits zerstückelten Landes,
La desintegración de un país ya fragmentado,
sonst droht diesem Land der Zerfall, mit allen politischen Folgen, die dies für die gesamte Grenzziehung in Lateinamerika hätte.
el país se tendrá que enfrentar a la amenaza de la desintegración, con todas las consecuencias que ello tendrá para el mapa político de América Latina.
sind im Krankenhaus an den Folgen der tödlichen Wahl der Zerfallder Familie.
está en el hospital de los efectos mortales de la elección de la desintegración de la familia.
so schützt uns vor den emotionalen Aufruhr und der Zerfallder Familie.
lo que nos protege de la confusión emocional y la desintegración de la familia.
Der Abstand zwischen rund zwei Punkte im Raum ändern kann- zu erhöhen(und wenn möglich der Zerfallder Kerne), aber man kann auch verringert werden(und dann eventuell fusionieren Protonen oder Deuteronen).
La distancia entre unos dos puntos en el espacio puede cambiar- aumentar(y si es posible la desintegración de los núcleos), pero se puede disminuir también(y posiblemente fusionar protones o deuterones).
So der Zerfalldes Plasmas des Neutrons in ein Elektron und ein Proton bringt
Por lo tanto, la descomposición del plasma en neutrón
Der Zerfall von Kräften aufgrund von Schlafmangel,
La decadencia de las fuerzas debido a la falta de sueño,la cabeza;">
Die Schlinge des Youngplans, der Zerfallder herrschenden Gruppen, die Krise des Parlamentarismus
El nudo corredizo del plan Young, la crisis económica, la decadencia de los dirigentes, la crisis del parlamentarismo,
Theorie anscheinend gehen davon aus, dass die neutrale Pion konnte nicht Zerfall in zwei Photonen, sondern experimentell der Zerfall stattgefunden hat, wie erklärt sich durch ABJ.
Teoría parecía predecir que la neutral pion no podía decaimiento en dos fotones, pero la descomposición experimental se llevó a cabo, tal y como se explica por la ABJ.
Der Film ist ein Kommentar zum zwanzigsten Jahrhundert: Der Zerfallder Kultur, der Verlust der Menschheit
La película es un comentario sobre el siglo XX: la decadencia de la cultura, la pérdida de la humanidad
wird der Zerfall Ihrer Persönlichkeit anders anfangen- prüfen Sie nach, solchen wirst du auch dem Feind nicht wünschen.
comenzará de otro modo la descomposición de su persona- crean, tal no desearás el enemigo.
Ein zeitweiliges Brachliegen eines Feldes ist eine Sache, der Zerfallder umliegenden(oft über Jahrzehnte hinweg aufgebauten)
El abandono temporal de tierras es una cosa; dejar que decaigan las infraestructuras circundantes(a menudo construidas durante décadas)
Wachsende Ansprüche und Erwartungen: Untersuchungen des Sociaal en Cultureel Planbureau haben ergeben, daß der Zerfallder traditionellen gesellschaftlichen Strukturen nicht auf Kosten der gesellschaftlichen Einbindung der Bürger gegangen ist.
Exigencias y expectativas crecientes- Los estudios realizados por la oficina de planificación social y cultural muestran que el desgaste de las estructuras sociales tradicionales no ha ido acompañado de un menor compromiso social por parte de los ciudadanos.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文