DIAZEPAM - übersetzung ins Spanisch

Beispiele für die verwendung von Diazepam auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Chlorpromazinhydrochlorid(HCL), Diazepam, Prochlorperazinedisilat, Reteplase,
hidrocloruro de clorpromazina(HCl), diazepam, edisilato de proclorperazina,
Amphotericin B, Amphotericin-B-Lipid-Komplex, Diazepam, Esomeprazol, Omeprazol
complejo lipídico de anfotericina B, diazepam, esomeprazol, omeprazol
Ibuprofen, Diazepam, Ketoprofen, Naproxen,
ibuprofeno, diazepam, ketoprofeno, naproxeno,
Valproat(siehe Abschnitt 4.2), Diazepam(verstärkte Muskelrelaxation),
valproato(ver sección 4.2), diazepam(miorrelajación potenciada),
Theophylin(CYP1A2) oder Diazepam CYP3A4 und 2C19.
teofilina(CYP1A2) o diazepam CYP3A4 y 2C19.
Als grober Anhaltspunkt könnte eine Person, die 40 mg Diazepam pro Tag(oder eine äquivalente Dosis eines anderen Benzodiazepins)
Como guía muy general, una persona que toma 40 mg de diazepam por día(o una dosis equivalente de otro fármaco)
den USA verordnet wird, müsste das Äquivalent von 120 mg Diazepam pro Tag einnehmen, um die gleiche Wirkung zu erzielen, also eine extrem hohe Dosis.
frecuente en los EE.UU., está tomando el equivalente de unos 120 mg de diazepam, la cual constituye una dosis muy elevada.
Dr. Visser fragte nach den Medikamenten, welche Morgan und die anderen Orcas regelmäßig erhalten(Antibiotika, Diazepam, etc.) und das Veterinär-Team erklärte, dass der Loro Parque kein Diazepam an die Orcas, oder Delfine, verabreicht und keine systematische Medikamentengabe stattfindet,
Visser preguntó sobre las medicinas que Morgan y las otras orcas reciben frecuentemente(antibióticos, diazepam,etc.) y el personal veterinario confirmó que Loro Parque no usa diazepam en sus orcas,
Cefazolin, Diazepam, Digoxin, Diltiazem,
cefazolina, diazepam, digoxina, diltiazem,
Das heißt, wenn z.B. jemand mit 2mg Tavor 3 x am Tag direkt auf 60mg Diazepam(der Äquivalent-Dosis für Angstzustände) umgestellt wird, so ist es höchstwahrscheinlich, dass er/sie extrem schläfrig wird. Würde er/sie jedoch plötzlich auf eine wesentlich niedrigere Dosis von Diazepam umgestellt, so würde er/sie höchstwahrscheinlich erhebliche Entzugssymptome entwickeln.
Si una persona que ingiere, digamos, 2 mg de Ativan tres veces por día cambia directamente a 60 mg de diazepam(la dosis equivalente indicada para la ansiedad), es muy probable que sienta muchísima somnolencia, pero si pasa de repente a una dosis mucho menor de diazepam, probablemente se van a manifestar síntomas de abstinencia.
1000 mg Phenytoin und 10 mg Diazepam die visuomotorische Koordination/Feinmotorik und die Augenbewegungen signifikant beeinträchtigten,
10 mg de diazepam alteraron notablemente la coordinación fina visual motora
eine Dosis von 8 mg THC oder 5 oder 10 mg Diazepam erhielten, wurden keine signifikanten Unterschiede bei der Schmerzintensität, Wachheit, Stimmung, Ruhe oder Gleichgewicht gefunden.
mg de THC o 5-10 mg de diazepam en un diseño cruzado no se encontraron diferencias significativas en la intensidad del dolor, el estado de alerta, el estado de ánimo, la calma o el equilibrio.
Ich will gar kein Diazepam.
No quiero diazepam.
Diazepam Arzneimittel zur Behandlung von Schlafstörungen und/oder Angstzuständen.
Diazepam medicamento para tratar los problemas para dormir y/o la ansiedad.
Dann nimm Diazepam. 50, nein, 100 mg.
Necesitas diazepam. 50... no, 100 miligramos.
Der Tox Screen zeigt Alkoholgenuss und Spuren von Diazepam.
El análisis toxicológico indica consumo de alcohol y restos de diazepam.
Intravenös angewendetes Midazolam oder Diazepam bei Angstgefühlen oder Schlafstörungen.
Midazolam administrado en inyección o diazepam para la ansiedad o ayuda para dormir.
Captain Piscatella wollte auch, dass wir Bayley Diazepam geben.
El capitán Piscatella también nos dijo que le diéramos diazepam a Bayley.
Es wurden keine klinisch relevanten Wechselwirkungen zwischen Lansoprazol und Diazepam nachgewiesen.
No se han demostrado interacciones clínicamente significativos de lansoprazol con diazepam.
Beruhigungsmittel und Diazepam.
sedantes y diazepam.
Ergebnisse: 96, Zeit: 0.0245

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch