DIE ABSCHIEBUNG - übersetzung ins Spanisch

expulsión
ausweisung
vertreibung
abschiebung
auswerfen
ausstoß
auswurf
ausschluss
die verdrängung
rückführung
austreibung
deportación
deportation
abschiebung
ausweisung
der verschleppung
die vertreibungen
der zwangsverschickung
devolución
rückgabe
erstattung
rücksendung
rückzahlung
rückerstattung
rücküberweisung
rückkehr
rückführung
zurückweisung
bringservice

Beispiele für die verwendung von Die abschiebung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Eine zeitliche Verzögerung zwischen der Entscheidung und dem tatsächlichen Verlassen des Landes ist häufig nicht zu vermeiden: Die Abschiebung selbst(die Vollstreckung der Rückführungs­entscheidung) erfordert in einigen Mitgliedstaaten eine besondere Entscheidung
Suele resultar inevitable que transcurra un lapso de tiempo entre la resolución y la partida: la expulsión propiamente dicha(el acto de ejecución de una resolución de retorno)
Kurzum, die Debatte über die Abschiebung der Roma sollte im richtigen europäischen Rahmen neu geführt werden,
Resumiendo, tenemos que volver a abrir el debate sobre la expulsión de la población romaní dentro del apropiado contexto europeo
der Unterstützung für ein so genanntes Notfallmanagement und die Abschiebung von Einwanderern in ihre Herkunftsländer gesehen werden.
el apoyo a la denominada gestión de emergencia y la deportación de inmigrantes a sus países de origen.
kein funktionierendes Asylsystem gibt, müssen die Mitgliedstaaten die Abschiebung von Asylbewerbern nach Griechenland aussetzen
los Estados miembros debemos suspender la devolución a este país de los solicitantes de asilo
erniedrigende Behandlung oder die Abschiebung von Personen in Länder, wo Folter praktiziert wird,
inhumanos y degradantes o a la expulsión de personas a países que practican la tortura,
setzte das Moskauer Stadtgericht die Abschiebung am 8. August 2017 aus, ordnete allerdings Khudoberdi Nurmatovs Inhaftierung in einer Hafteinrichtung für ausländische Staatsbürger an,
el Tribunal Municipal de Moscú suspendió su devolución el 8 de agosto, pero ordenó su prisión preventiva en un centro de detención para extranjeros,
die auch die Abschiebung und Rückführung von Personen mit unbefugtem Aufenthalt umfassen können, festzulegen;
adoptar los Estados miembros, incluidas la expulsión y la repatriación de las personas residentes sin autorización.
Rückführungsaktionen der Mitgliedstaaten zu koordinieren und organisieren sowie optimale Verfahren für den Erhalt von Reisedokumenten und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten festzustellen.
identificar las mejores prácticas en materia de obtención de documentos de viaje y de expulsión de nacionales de terceros países del territorio de los Estados miembros.
Seminare über die Kontrolle und Überwachung an den Außengrenzen und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten, für Beamte der zuständigen nationalen Dienste bereitstellen.
vigilancia de las fronteras exteriores y de expulsión de los nacionales de terceros países que residen ilegalmente en los Estados miembros a los agentes de los servicios nacionales competentes.
auch wenn die Abschiebung oder Rückführung in ihre Herkunftsländer notwendig ist.
incluso cuando la expulsión o devolución a su país de origen sea necesaria.
zuständigen nationalen Dienste über die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten.
vigilancia de las fronteras exteriores y sobre expulsión de los nacionales de terceros países que se encuentren ilegalmente en los Estados miembros.
Prüfung vor der Abschiebung.
Comprobación previa a la expulsión.
Mr. Reese, sie verladen Omar für den Abschiebung.
Sr. Reese, están subiendo a Omar para deportación.
Die körperliche Unversehrtheit des Rückkehrers muss bei der Abschiebung unbedingt gewahrt bleiben.
La integridad física del repatriado durante el traslado es de máxima importancia.
Wurden gemeinsame Normen und Verfahren geschaffen, die die Mitgliedstaaten bei der Abschiebung von sich illegal aufhaltenden Drittstaatsangehörigen aus ihrem Hoheitsgebiet anzuwenden haben.
Establece normas y procedimientos comunes aplicables en los Estados miembros para la expulsión de su territorio de los nacionales de terceros países en situación irregular.
die Genozide an Aserbaidschanern, die Abschiebungen und Armeniens Aggression gegen Aserbaidschan.
la política del genocidio y deportación contra los azerbaiyanos, la agresión de Armenia contra Azerbaiyán.
notfalls in der Abschiebung.
en caso necesario, en la expulsión.
Die Abschiebungen mit Charterflügen, die in Frankreich und in anderen Staaten stattfanden,
Las expulsiones en vuelos«charter» que tuvieron lugar en Francia
Der Vorschlag sieht gemeinsame Vorschriften in Fragen der Rückführung, der Abschiebung, der Anwendung von Zwangsmaßnahmen,
El objetivo de esta propuesta es prever normas comunes sobre el retorno, la expulsión, el uso de medidas coercitivas,
auch kürzlich bei den Abschiebungen aus Italien.
sucedió hace poco con las deportaciones desde Italia.
Ergebnisse: 68, Zeit: 0.074

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch