Beispiele für die verwendung von Die anlass auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
und in den Berichten der Kommission werden einige besondere Aspekte aufgezeigt, die Anlass zu ernster Besorgnis geben.
Salmonellen wahrscheinlich die bekanntesten Formen dieser Bedrohungen der Biosicherheit, während weltweit die Vogelgrippe eine Epidemie ist, die Anlass zur Sorge gibt.
Dies betrifft vor allem die Bereiche, die Anlass zu ernster Besorgnis bieten,
Herr Präsident, die Lage, die Anlass zu dieser heutigen Entschließung gab, zeigt,
jeglicher Verweis auf die Nahrungsmittelwerbung fehlt, die Anlass zu ernster Sorge bezüglich Problemen
aufgelaufenen Zinsen ausgezahlt werden, sobald der Rat sich zufrieden geäußert hat, dass die Situation, die Anlass zur Verpflichtung gegeben hat, diese Einlage zu zahlen.
große geopolitische Verschiebungen und ehrgeizige politische Ziele, die Anlass zu Maßnahmenpaketen geben,
auch in der Lage sein, um die Gene, die Anlass zu Anomalien solcher Krankheiten zu isolieren, können wir nicht auf traditionelle Weise überwunden werden,
Ich freue mich, dass es im Zuge der Arbeit an diesem Instrument gelungen ist, einige Elemente, die Anlass zur Sorge gaben, zu beseitigen. Unter anderem wurde
Wir sehen auch Entwicklungen, die Anlass zur Besorgnis geben, und wenn dies der Fall ist, dann sprechen wir die türkischen Behörden auf diesen Sachverhalt entschieden an
konjunkturelle Veränderungen bewältigen, die Anlass zu Befürchtungen im Hinblick auf ihre Fähigkeit geben, in einer durch die Schuldenkrise negativ beeinflussten Konjunktur, unter der der Euroraum in besonderem Maße leidet,
darunter Einzelfälle, die Anlass zur Besorgnis geben.
In Abschnitt II.C der genannten Entscheidung heißt es, dass die finnischen Behörden sich verpflichtet haben, die Kommission unter Vorlage der betreffenden meteorologischen Daten zu unterrichten, wenn durch schlechte Witterungsbedingungen Schäden verursacht wurden, die Anlass für Beihilfezahlungen im Rahmen der Regelung sein könnten.
Sind die Bedrohungen, die Anlass zur Wiedereinführung von Grenzkontrollen geben,
mit der den politischen Entscheidungsträgern und Akteuren diejenigen Arten von makroökonomischen Entwicklungen, die Anlass zur Sorge geben könnten und daher verstärkt überwacht werden müssen, ins Bewusstsein gerückt werden.
Nach der für das Jahr 2001 vorliegenden Statistik liegt die Zahl der Vorgänge, die Anlass zu einem Aufforderungsschreiben geben, bei etwa der Hälfte(49%) der insgesamt erfassten vermuteten Verstöße;
