DIE EXEMPLARE - übersetzung ins Spanisch

especímenes
muster
exemplare
proben
probestücke
probestã1⁄4cken
ejemplares
vorbildlich
beispielhaft
exemplar
exemplarisch
kopie
ausfertigung
musterhaft
vorbildhaft
statuieren
das kontrollexemplar
copias
kopie
exemplar
abschrift
copy
vervielfältigung
eine ausfertigung
sichern
backup

Beispiele für die verwendung von Die exemplare auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
es existieren auch die Exemplare mit den dicken Rädern- sie kommen mit den Mängeln der städtischen Fußwege
existen también las copias con las ruedas gordas- ellos vencen maravillosamente las faltas de las aceras de la ciudad
Der Antragsteller weist mit Hilfe von Dokumenten nach, daß die Exemplare gemäß den geltenden Rechtsvorschriften zum Schutz der betreffenden Art erworben wurden;
Que el solicitante aporte pruebas documentadas de que los especímenes se han obtenido de conformidad con la legislación vigente sobre la protección de la especie de que se trate;
Die Exemplare, auf denen die Angaben der in den Anhängen 31
La indicación de los ejemplares en los que deberán aparecer,
Der Antragsteller weist mit Hilfe von Dokumenten nach, dass die Exemplare gemäß den geltenden Rechtsvorschriften zum Schutz der betreffenden Art erworben wurden;
Que el solicitante aporte pruebas documentadas de que los especímenes se han obtenido de conformidad con la legislación vigente sobre la protección de la especie de que se trate;
Artikel 408 Absatz 1 Buchstabe b erhält folgende Fassung:"b der Bestimmungsstelle unverzüglich die Exemplare Nrn. 4 und 5 der Versandanmeldung, die die Waren begleitet haben, zuzusenden, sofern die Angaben nicht
La letra b del apartado 1 del artículo 408 se sustituirá por el texto siguiente:"b enviar sin demora a la oficina de destino los ejemplares números 4
einschließlich Jagdtrophäen, die Exemplare der in Anhang B der Verordnung(EG) Nr. 338/97 aufgeführten Arten beinhalten,
que incluyan especímenes de las especies enumeradas en el anexo B del Reglamento(CE)
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Abfertigungszollstelle zuvor eine von einer Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Exemplare befinden, erteilte Ausfuhrgenehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung vorzulegen.
de un permiso de exportación o de un certificado de reexportación expedido por un órgano de gestión del Estado miembro en el que se encuentren los especímenes.
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Abfertigungszollstelle zuvor eine von einer Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Exemplare befinden, erteilte Ausfuhrgenehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung vorzulegen.
de un permiso de exportación o un certificado de reexportación expedido por un órgano de gestión del Estado miembro en el que se encuentren los especímenes.
I Der Antragsteller weist mit Hilfe von Dokumenten nach, daß die Exemplare gemäß den Rechtsvorschriften zum Schutz der betreffenden Art erworben wurden; werden Exemplare von Arten,
I que el solicitante aporte pruebas documentales que demuestren que los especímenes han sido obtenidos de conformidad con la legislación sobre la protección de la especie de que se trate;
Das Exemplar neben dir, wie würdest du ihn klassifizieren?
La especie a tu lado,¿cómo la clasificas?
Das Exemplar Nr. 3 muß in Feld 44 einen der folgenden Vermerke enthalten.
El ejemplar n° 3 deberá indicar en la casilla 44 una de las menciones siguientes.
Ich finde das Exemplar.
Encontraré al especimen.
Das Exemplar ist unversehrt.
El espécimen está intacto.
Das Exemplar durchläuft ein exzessives Maß an chromosomaler Deletion.
El espécimen experimenta un exceso de supresión cromosómica.
Das Exemplar des Tieres.
La especie animal.
Des Exemplars Nummer 3 der vorherigen Bewilligung.
El ejemplar n° 3 de la autorización previa;
Das Exemplar hat B'Elannas Wachstumshormon synthetisiert.
El ejemplar ha sintetizado la hormona de crecimiento de B'Elanna.
Maximale Höhe des Exemplars: 150 mm Horizontaler Raum: 125mm.
Altura máxima del espécimen: 150 mm Espacio horizontal: 125m m.
Das Exemplar im Botanischen Garten gehört zur Spezies'Galissonnière'.
La especie del Jardín Botánico es un cultivar llamado'Galissonnière'.
Das Exemplar für den Inhaber;
El ejemplar destinado al titular.
Ergebnisse: 73, Zeit: 0.0359

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch