DIE FISCHEREIFLOTTEN - übersetzung ins Spanisch

flotas pesqueras
fischereiflotte
der fangflotte
der fischfangflotte
flotas de pesca
der fischereiflotte

Beispiele für die verwendung von Die fischereiflotten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Für die Fischereiflotten.
Gemeinsame Bestimmungen für die Fischereiflotten.
Disposiciones comunes relativas a las flotas pesqueras.
Gemeinsame Bestimmungen für die Fischereiflotten.
Disposiciones comunes sobre las flotas pesqueras.
Zuschüsse für die Fischereiflotten Titel II.
Baremos relativos a las flotas pesqueras título II.
Das Fangverbot trifft die Fischereiflotten Frankreichs und Spaniens.
Se trata de las flotas de Francia y España.
Stand der Durchführung der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten.
Resultados de los programas de orientación plurianuales de las flotas pesqueras.
Es wird anerkannt, daß die Fischereiflotten der Gemeinschaft, die rechtmäßig in den Gewässern der AKP-Staaten tätig sind.
Reconoce las actividades de las flotas pesqueras de la Comunidad que faenan legalmente en las aguas ACP.;
wurden schließlich die Behörden aufgeschreckt und beschlossen, die Fischereiflotten zu reduzieren.
las autoridades acabaron por alarmarse y entonces decidieron reducir las flotas de pesca.
insbesondere im Rahmen der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme(MAP) für die Fischereiflotten;
en particular en el marco de los programas de orientación plurianuales(POP) para las flotas pesqueras;
Der südliche Seehecht(Merluccius merluccius) gehört zu den wichtigsten Zielarten für die Fischereiflotten im Atlantik vor der Küste der Iberischen Halbinsel.
La merluza europea del sur(Merluccius merluccius) es una de las especies objetivo más importantes de las flotas que operan en la costa atlántica de la Península Ibérica.
nicht nur regionaler Programme, um die Kohärenz der Strukturpolitik mit den mehrjährigen Ausrichtungsprogrammen für die Fischereiflotten sicherzustellen.
para garantizar la coherencia de la política estructural con los planes de ordenación plurianuaies de las flotas.
Natürlich sind die Fischereiflotten zu groß, und natürlich ist auch die Fischereitätigkeit zu groß- wir stehen also vor einem sehr großen Problem!
Es evidente que las flotas pesqueras son demasiado grandes, y es evidente también que la actividad es demasiado intensa; por lo que tenemos un problema!
Herr Präsident! Auch bei dem vorliegenden Bericht über den Stand der Durchführung der Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten habe ich als Vertreter der Rentnerpartei dafür gestimmt.
Señor Presidente, como representante del Partido de los Pensionistas, he expresado mi opinión favorable respecto a esta propuesta relativa a la valoración de los programas de pesca.
das Europäische Parlament über den Stand der Durchführung der Mehrjährigen Aus richtungsprogramme für die Fischereiflotten Ende 1999.
al Parlamento Europeo sobre los resultados de los programas de orientación plurianuales de las flotas pesqueras ajínales de 1999.
Gründung von gemischten Gesellschaften); Einhaltung der in den"mehrjährigen Ausrichtungsprogrammen für die Fischereiflotten -MAP" festgehaltenen Ziele für die Kapazitätsreduzierung.
respeto de los objetivos de reducción fijados por los"programas de orientación plurianual para las flotas de pesca- POP.
die hier vorgelegte Bilanz der europäischen Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten zeigt.
demuestra el balance de los programas de orientación plurianuales de las flotas pesqueras, presentado en esta sesión.
Fischereiausschuss für ihr großes Interesse und die Unterstützung danken, die sie meinem Bericht über die Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten haben zukommen lassen.
el gran interés y respaldo del que ha sido objeto mi informe sobre los programas de orientación plurianuales de las flotas pesqueras.
Rahmen der GFCM 8 um zu erreichen, dass für EU-Staaten aufgestellte Normen auch für die Fischereiflotten von Drittländern gelten, die ebenfalls im Mittelmeer fischen.
con el fin de que las normas que se establezcan para los países comunitarios sean aplicables también a las flotas de terceros países que faenan en el mismo Mar Mediterráneo.
bei gleichzeitiger Erweiterung um die Fischereiflotten Schwedens, Finnlands
pero en ese período la flota de la UE aumentó también
Während der bilateralen Konsultationen hatten die Mitgliedstaaten keine grundsätzlichen Einwände gegen eine Neuprogrammierung, doch je nachdem, welchen Standpunkt sie gegenüber der vorgeschlagenen Streichung bestimmter Strukturbeihilfen für die Fischereiflotten einnehmen, gehen ihre Meinungen im Einzelnen durchaus auseinander.
Durante las consultas bilaterales, los Estados miembros no hicieron ninguna objeción de principio a la reprogramación, si bien sus planteamientos divergían dependiendo de sus posturas respecto a la propuesta de eliminar progresivamente determinados tipos de ayuda estructural para la flota pesquera.
Ergebnisse: 261, Zeit: 0.0511

Die fischereiflotten in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch