DIE GAP-REFORM - übersetzung ins Spanisch

reforma de la PAC
la reforma de la política agrícola común

Beispiele für die verwendung von Die gap-reform auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die GAP-Reform gibt der EU die Möglichkeit, ihre Landwirtschaftspolitik zu überprüfen und sicherzustellen,
La reforma de la PAC brinda a la UE la oportunidad de revisar sus medidas de política agraria
verschiedene Bereiche behandelt würden: die Strukturfondsreform, die GAP-Reform, die Vorbereitung auf die Erweiterung
la reforma de los fondos estructurales, la reforma de la PAC, la preparación de la ampliación y las perspectivas financieras 2000-2006;
Es ist von maßgeblicher Bedeutung, dass die GAP-Reform weiterhin mit einer auf den Markt ausgerichteten Zielrichtung fortgesetzt wird,
Es fundamental que la reforma de la Política Agrícola Común continúe desarrollándose por cauces de orientación al mercado,
werden im Rahmen der Gespräche über die GAP-Reform(Umgang mit der Volatilität des Marktes
se abordarán en nuestros debates de cara a la reforma de la PAC(medidas para hacer frente a la volatilidad
Bedürfnissen der Landwirtschaft auf Ebene der verschiedenen Märkte und Regionen muß jedenfalls in objektiver Weise Rechnung getragen werden, zumal die GAP-Reform in bestimmten Produktbereichen noch nicht voll umgesetzt worden ist
es absolutamente necesario tener en cuenta de manera objetiva las necesidades específicas estructurales en agricultura en los diferentes mercados y regiones, sobre todo porque la PAC no se ha aplicado íntegramente en ciertos sectores de productos
Preisverfalls ausgesprochen hat und ist der Meinung, daß die finanzielle Vorausschau für die GAP-Reform im Rahmen ihrer marktpolitischen Komponente diese Ausgabenerhöhung berücksichtigen muß.
opina que las perspectivas financieras de la reforma de la PAC deben tener en cuenta este incremento de los gastos en el aspecto político de los mercados.
Bei Erzeugnis sen, die nicht in die GAP-Reform von 1992 einbezogen wurden, wie Obst und Gemüse,
En el caso de los productos que no fueron integrados en la reforma de la PAC de 1992, como las frutas
Vor diesem Hintergrund kam der Ausschuß zu der Feststellung, daß die GAP-Reform gegenwärtig einen Anstieg des innergemeinschaftlichen Verbrauchs von Getreide- durch Beschränkung der Getreideeinfuhren zu einem Zeitpunkt,
Sentadas estas premisas, el Comité comprueba que la reforma de la PAC ha permitido, por el momento, un aumento del consumo de los cereales autóctonos,
Wenn selbst die Kommission in ihren einleitenden Worten zugibt, daß die GAP-Reform von 1992 keine Vorteile für die benachteiligten Regionen und Erzeuger im Teilbereich Getreide gebracht hat,
Si es la misma Comisión la que reconoce en sus premisas que la reforma de la Política Agrícola Común de 1992 no ha favorecido las regiones y los productores más
bereits Änderungen der Verordnung(EWG) Nr. 1765/92 vorzuschlagen, den interessierten Kreisen, die sich an den Erörterungen der Vorschläge für die GAP-Reform im Oktober 1991 beteiligt haben, Gelegenheit zur Äußerung geben.
la Comisión desea que las partes interesadas que contribuyeron al debate que precedió a la presentación de las propuestas sobre la reforma de la PAC en octubre de 1991 tengan la oportunidad de expresar su punto de vista.
Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Landwirtschaft: die GAP-Reformen von 2003 und 2004.
Hacia una agricultura sostenible: las reformas de la PAC de 2003 y 2004.
Bilanz der GAP-Reform.
Balance de la reforma de la pac.
Wie sieht es schließlich mit den GAP-Reformen aus?
Por último,¿qué pasa con las reformas de la PAC?
Wir müssen uns ansehen, was mit den GAP-Reformen nach 2013 geschehen wird; die Hochrangige Gruppe konzentriert sich darauf.
Necesitamos prestar atención a lo que va a ocurrir con la reforma de la PAC posterior a 2013; el grupo de alto nivel se está centrando en ello.
Die GAP-Reformen und die Erfüllung der in der Uruguay-Runde eingegangenen Verpflichtungen erforderten eine erhebliche und beständige Senkung der
Las reformas de la PAC y el cumplimiento de las obligaciones contraídas en la Ronda de Uruguay han supuesto una considerable
Die GAP-Reformen von 2003 und 2004 verringern das allgemeine Risiko weiter, so dass bis 2013 rund 89% der Ausgaben unter das InVeKoS fallen werden.
Las reformas de la PAC de 2003 y 2004 reducen aún más el riesgo global al extender el gasto cubierto por el SIGC a aproximadamente el 89% para 2013.
Die Cross Compliance war ein wichtiges Element der GAP-Reform von 2003.
El sistema de condicionalidad representó uno de los grandes elementos de las reformas de la PAC de 2003.
Mit den GAP-Reformen von 1992 und 1999 hat die EU ihre wettbewerbsverzerrende interne Stützung stetig abgebaut.
El Comisario indicó que con sus reformas de la PAC de 1992 y 1999, la Unión Europea ha reducido con firmeza las ayudas internas que falseaban el comercio.
bestimmte Agrarmärkte zurück, die Gegenstand der GAP-Reformen von 2003/2004 waren.
a determinados mercados agrarios incluidos en las reformas de la PAC de 2003/04.
Ich stimme generell einer Fortsetzung der GAP-Reform zu, hoffe jedoch, dass wir nicht in eine Situation kommen werden,
En general estoy a favor de la reforma continuada de la PAC, pero espero que no lleguemos a importar huevo líquido
Ergebnisse: 146, Zeit: 0.0349

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch