informatisierungcomputerisierungdigitalisierungcomputererfassungumstellung auf EDV
Beispiele für die verwendung von
Die informatisierung
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
weniger als Ergänzung der Informatisierung präsentiert wird.
una alternativa y no como un complemento a la informatización.
bürokratischem Snellimento und der Informatisierung, dass ein wichtiger Teil von dem Prp so genannt"Langsam immaterielles" betrifft.
las obras de efficientamento, innovación, pre pre-clearing, flexibilidad burocrática e informatizzazione.
die Verallgemeinerung der vereinfachten Verfahren und die koordinierte Entwicklung der Informatisierungder Zollverfahren;
generalizar los procedimientos simplificados y coordinar la informatización de los trámites aduaneros.
Sämtliche Aktionen im Zusammenhang mit den Arbeitsmethoden, der Informatisierung und der Aus- und Fortbildung der Zollbeamten werden in einem einzigen Rechtsinstrument zusammengefaßt und aus Mitteln einer einzigen Haushaltslinie finanziert.
Se integrará el conjunto de las acciones relativas a los métodos de trabajo, la informatización y la formación profesional de los funcionarios de las administraciones aduaneras en un único instrumento jurídico y se garantizará la financiación con cargo a una única línea presupuestaria.
müssen daher Initiativen ergriffen werden, die sowohl die Kenntnisse im Bereich der Informatisierung als auch die Bedienung technischer Geräte fördern.
para adultos deben desarrollarse iniciativas que fomenten tanto el conocimiento de la informatización como el uso del instrumental tecnológico.
Das beste Mittel, um dieses einheitliche Konzept zu gewährleisten, besteht darin, sämtliche Aktionen im Zusammenhang mit den Arbeitsmethoden, der Informatisierung und der Aus- und Fortbildung der Zollbeamten in einem einzigen Rechtsinstrument zusammenzufassen und aus Mitteln einer einzigen Haushaltslinie zu finanzieren.
Considerando que el mejor medio de garantizar esta unidad de perspectiva es integrar el conjunto de las acciones relativas a los métodos de trabajo, la informatización y la formación de los funcionarios de las administraciones aduaneras en un único instrumento jurídico y garantizar la financiación con cargo a una única línea presupuestaria;
die integrierte Automatisierung zusammen mit der Informatisierungder Verwaltungstätigkeiten auch den großen multinationalen Unternehmungen zum ersten Mal unter zentraler Leitung ein Instrument an die Hand gibt,
la automatización integrada, combinada con una informatización de las funciones de gestión, da por vez primera- incluso a grandes multinacionales- un instrumento capaz, dependiente de la dirección central,
den Containern, und lande ich von den eisenbahn Wagen in Entrata/herauskommt von dem Hafen von Trieste, lässt von einen vollständigen Fluss von den Informationen zu haben">auf den Waren zuund, in auf solche weise unterwegs, infolgedessen, den manipulieren Waren und der Informatisierung von der Dokumentation von dem Transport von eine Verringerung von den Zeiten von.
por lo tanto, una reducción del tiempo de embarque descarga mercancías dirigidas y el informatizzazione de la documentación de transporte.
der institutionellen Kommunikation, der Informatisierung, der Bildschirmüberwachung von der Praxis,dem Funktionieren von der Reform hier die zusätzliche attuativa Phase ist"normativ" aber vor allem"nicht normativ" heilt",- wie in anderen Sektoren-.">
comunicación institucional, informatizzazione, de control de las prácticas,
Die Informatisierungder veterinärmedizinischen Verfahren bei der Einfuhr umfasst.
La informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la importación abarcará los elementos siguientes.
Ein weiterer Reformaspekt betrifft die Informatisierungder zollrechtlichen Versandverfahren.
El otro aspecto de esta reforma es la informatización de los procedimientos aduaneros de tránsito.
Entschließung des Rates über die Informatisierungder Versandverfahren im Zollbereich.
Resolución del Consejo relativa a la informatización de los regímenes de tránsito aduanero.
Die Informatisierungder Infrastruktur und Telekommunikationstechnologie wird auf die regionalen Zentren,
La informatización y las telecomunicaciones van extendiéndose a los centros regionales,
Für die Informatisierung"Zoll 2000" sind statt bisher 23 Mio. ECU 58 Mio. ECU vorgesehen.
Para la"Informatización Aduana 2000" se prevén 58 millones de ecus, en lugar de los 23 millones de ecus inicialmente asignados.
Die Informatisierung, die bislang zum Teil unter"Zoll 2000"
La informatización, hasta entonces cubierta en parte por"Aduana 2000"
Die Informatisierung, die bislang zum Teil unter"Zoll 2000"
La informatización, hasta entonces cubierta en parte por Aduana 2000
Für die Informatisierungder veterinärmedizinischen Verfahren bei der Einfuhr(SHIFT-Projekt) gemäß der Entscheidung 92/438/EWG(*) kann ein finanzieller Beitrag der Gemeinschaft gewährt werden.
Podrá concederse una ayuda financiera comunitaria para la informatización de los procedimientos veterinarios aplicables a la importación(proyecto SHIFT) tal como se establece en la Decisión 92/438/CEE.
insbesondere durch die Informatisierung, ist eine der Ursachen
en especial a través de la informatización, se convierte en apoyo
Darüber hinaus sind im Hinblick auf die Informatisierung und die Verfügbarkeit von Finanz- und Humanressourcen nicht alle Mitgliedstaaten auf dem gleichen Stand.
Además, no todos los Estados miembros poseen el mismo nivel de informatización y de disponibilidad de recursos financieros y humanos.
Die Kommission schlägt vor, die obligatorische Vorlage bestimmter Begleitpapiere zusammen mit der Zollanmeldung der Ware aufzuheben, um ein Hindernis für die Informatisierungder Zollabfertigungsverfahren zu beseitigen;
La Comisión propone que se flexibilice la obligación de presentar determinados documentos de acompañamiento con la declaración de la mercancía para eliminar ese obstáculo que entorpece la informatización de los procedimientos de despacho de aduana;
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文