Beispiele für die verwendung von
Die sortierung
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
TOMRA Sorting verfügt über eine Lösung für die Sortierung von frischen geschälten und verarbeiteten Zwiebeln.
TOMRA Sorting cuenta con una solución para la clasificación de cebollas frescas peladas y procesadas.
Außerdem sind die Bestimmungen der Richtlinie über die Sortierung und Messung nicht verbindlich.
Además, las disposiciones de la Directiva relativas a la clasificación y la medición no son obligatorias.
Darüber hinaus können Sie Arbeitsblätter nach oben/ unten verschieben und die Sortierung zurücksetzen.
Además, también puedes mover hacia arriba/ abajo hojas de trabajo, y restablecer la clasificación.
Gibt den für die Sortierung zu verwendenden Hauptspeicher in Kilobyte(KB) an.
Especifica la cantidad de memoria principal que se utilizará para la clasificación, en kilobytes(KB).
Die optischen Sortierer der SORTEX-Reihe können mit Leichtigkeit zwischen Betriebsarten hin- und herschalten und für die Sortierung unterschiedlicher Varianten landwirtschaftlichen Saatguts programmiert werden.
Las clasificadoras ópticas de la serie SORTEX pueden pasar con facilidad de un modo de funcionamiento a otro, y se pueden programar para clasificar distintos tipos de semillas agrícolas.
Der Vorschlag zur Aufhebung der Richtlinie 68/89/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Sortierung von Rohholz entspricht den Ergebnissen der Konsultation der Mitgliedstaaten,
La propuesta de derogar la Directiva 68/89/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de clasificación de madera sin transformar,
die Beförderung, die Sortierung und die Zustellung von Briefsendungen
transporte, selección y distribución de correspondencia,
Wenn die Sortierung in den Speicher passt(d. H. Entweder die standardmäßige maximale Speichergröße oder wie durch den Parameter/ m angegeben), wird die Sortierung in einem Durchlauf ausgeführt.
Si la clasificación se ajusta a la memoria(es decir, ya sea el tamaño de memoria máximo predeterminado o como se especifica en el parámetro/ m), la clasificación se ejecuta en una sola pasada.
fungiert die Sortierung als Filter und übernimmt die Eingabe von der Standardeingabe(dh normalerweise von der Tastatur,
el parámetro FileName, la clasificación actúa como un filtro y toma la entrada de la entrada estándar(es decir,
Begleiter von CADMAN-JOB fungiert und die Sortierung von Teilen nach dem Schneiden unterstützt,
un complemento de CADMAN-JOB y ayuda a clasificar las piezas cortadas,
basierend auf dem Gesetz der großen Zahlen und die Sortierung von zufällige Abweichungen,
sobre la base de la ley de los grandes números y la selección aleatoria de las desviaciones,
Es scheint, dass die Sortierung zwischen dem, was genau das ist real
Parecería que la clasificación entre lo que es exactamente real
auch klein, aber die Sortierung zu verwenden.
usar aunque pequeño, pero la selección.
Die Sortierung und Bewertung all dieser Seiten ist in keiner Weise einfach, also bringt das, was der Tblop tut, einen riesigen Wert auf den Tisch, ich würde es wissen.
La clasificación y puntuación de todos estas webs no es fácil de hacer de ningún modo así que lo que está haciendo Tblop aporta un gran valor a la mesa, lo reconozco.
Wir mussten ein automatisiertes System für die Sortierung, Schließung und Etikettierung von Paketen umsetzen, mit dem Ziel, die Lieferzeiten drastisch zu verringern, die Produktivität zu steigern
Necesitábamos poner en marcha un sistema automatizado para la clasificación, el cierre y el etiquetado de los paquetes con el fin de reducir de manera radical los tiempos de entrega,
Der Vorschlag der Kommission betrifft die Aufhebung der Richtlinie 68/89/EWG des Rates vom 23. Januar 1968 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Sortierung von Rohholz.
El objetivo de la propuesta de la Comisión es derogar la Directiva 68/89/CEE del Consejo, de 23 de enero de 1968, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de clasificación de madera sin transformar.
Einer dieser Rechtsakte ist die Richtlinie 68/89/EWG des Rates vom 23. Januar 1968 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Sortierung von Rohholz.
El programa incluye la Directiva 68/89/CEE del Consejo, de 23 de enero de 1968, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de clasificación de madera sin transformar.
zu dem"Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Aufhebung der Richtlinie 68/89/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Sortierung von Rohholz.
Directiva 68/89/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de clasificación de madera sin transformar.
bisschen besser kennen und war erfolgreich bis mindestens Tag meines verwendet Junk-Mail als SPAM für die Sortierung zu Hause.
había utilizado con éxito por lo menos a mi etiqueta el correo basura como SPAM para la clasificación en casa.
Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Aufhebung der Richtlinie 68/89/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Sortierung von Rohholz.
Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se deroga la Directiva 68/89/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de clasificación de madera sin transformar.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文