Beispiele für die verwendung von
Die versicherer
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
Sollte es im Rahmen von Solvabilität II nicht gelingen, die Versicherer zu einer Kapitalausstattung zu verpflichten,
Sin la obligación de que los aseguradores dispongan de un capital acorde con el coste económico de los riesgos que asuman,
Die Versicherer und die Arbeitgeber entwickelten verachten das Bewertungssystem,
Los aseguradores y los patrones vinieron desdeñan el sistema de grado
die Angehörigen der Gesundheitsberufe, die Verwalter der Gesundheitshaushalte und die Versichererdie grenzüberschreitende und transnationale Gesundheitsfürsorge verstehen
los gestores del presupuesto sanitario y las compañías de seguros comprendan la atención sanitaria transfronteriza
Die Versicherer müssen Waren verstehen, dass der Verlust in den Dollars können würde, gleich sein,
Los aseguradores mercancías deben comprender que la pérdida en dólares podría equivaler a lo que habría llegado
Wenn er aber diesen Unfall in Dänemark erleidet, dann entstehen Probleme, weil die Versicherer sich nicht haben einigen können, daß auch diese Fälle über die Grüne-Karte-Büros reguliert werden.
Ahora bien, si el accidente ocurre en Dinamarca, entonces sí se plantean problemas, porque las empresas de seguros no se han puesto de acuerdo para que en estos casos se encarguen de la liquidación del siniestro las oficinas de la carta verde.
potenzielle Unfallopfer sowie natürlich die Versicherer.
por supuesto, a las compañías de seguros.
Die Versicherer bieten nicht nur Schutz bei künftigen Ereignissen, die einen Verlust zur Folge haben können,
Los aseguradores no sólo ofrecen protección frente a futuros hechos que puedan derivar en pérdidas, sino que, además,
Spieler dürfen von der FIFA und anderen einschließlich von FIFA-Mitgliedsverbänden und Klubs an die Versicherer, Broadspire und andere beteiligte Parteien weitergegeben werden.
podrán comunicar los datos personales y los datos personales delicados de los futbolistas a las compañías de seguros, Broadspire y otras entidades involucradas.
Durch wiederholte Aufträge sollten die Versicherer einmalige Reparaturen in wirtschaftlich günstige Transaktionen umwandeln, indem sie den Vorteil des Mengenrabatts nutzen
A través de las adquisiciones repetidas, las aseguradoras deberían convertir una reparación ocasional en una transacción eficiente desde el punto de vista económico,
Regeln ergebende Währung ist, so können die Versicherer ihre Verpflichtungen als in dieser Währung ausgedrückt betrachten.
diferente a la que resulta de la aplicación de las modalidades precedentes, los aseguradores podrán considerar sus compromisos exigibles en dicha moneda.
Derartige Praktiken könnten vielmehr dazu führen, dass die Versicherer untereinander hinsichtlich der den Maklern angebotenen Vergütung miteinander konkurrieren, indem sie versuchen, den Vertrieb zu"kaufen"
A cambio, podrían dar lugar a una competición de las aseguradoras entre sí por lo que respecta al nivel de remuneración permitido a los corredores en un intento por"comprar" distribución
Der Gerichtshof weist auch darauf hin, dass die Versicherer, wenn das italienische Gericht an der Prüfung der Gültigkeit oder Anwendbarkeit der Schiedsvereinbarung gehindert wäre, einer Form des gerichtlichen Rechtsschutzes beraubt würden, auf die sie Anspruch haben.
El Tribunal de Justicia señala que si se impidiera al tribunal italiano examinar la validez o la aplicabilidad del pacto de arbitraje, se privaría a los aseguradores de alguna forma de tutela judicial a la que tienen derecho.
Obwohl die Versicherer nicht jedes Mal trauen, sie verstecken sich hinter Bedingungen zu tun,
A pesar de que las aseguradoras no se puede confiar cada vez,
es das den Wucher muss verunglückt, als anstatt entgeltlich wird für die Versicherer sind die Störungen zu den Maschinerien, sie, wenn stabil sich hinsichtlich der Frequenz herausstellen.
las averías a las maquinarias están en cambio más onerosas tornando para los aseguradores, si resultan en cuanto a frecuencia estable.
Die Richtlinien zur Kraftfahrzeugversicherung sehen vor, dass die Versicherer zur Schadensregulierung über eine lokale Präsenz verfügen müssen,
Las Directivas sobre el seguro de automóviles exigen que las aseguradoras tengan una presencia local para la tramitación de las reclamaciones
angemessenen Kosten für die Versicherer andererseits gewährleistet.
protección del tomador y, de otro, costes razonables para los aseguradores.
Die Industrie und die Versicherer lehnten Änderungen, wie eine obligatorische Versicherung ohne internationale Haftungsbegrenzung,
Los representantes de la industria y las aseguradoras se manifestaron más bien en contra de cambios tales como el seguro obligatorio
Die vorgeschlagene Regelung ermöglicht für die ersten Jahre ihrer Anwendung die Flexibilität, die Versicherer und andere Stellen, die finanzielle Absicherung bieten, angesichts der damit verbundenen Neuerungen benötigen.
El régimen propuesto permite la flexibilidad necesaria para los primeros años de su aplicación, pues implica claramente un número determinado de novedades para aseguradoras y otros proveedores de seguridad financiera.
Dezember 2012 so anpassen, dass die Anwendung der Unisex-Regel durch die Versicherer gewährleistet ist.
a fin de garantizar la aplicación de la norma de independencia del sexo por las aseguradoras.
dann sind es die Versicherer, die ihren vertraglich vereinbarten Pflichten im Rahmen der geschlossenen Versicherungsverträge nachkommen müssen.
esas son las aseguradoras, que deben cumplir con sus obligaciones contractuales hasta donde alcance lo acordado en sus pólizas de seguro.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文