DOGMA - übersetzung ins Spanisch

Beispiele für die verwendung von Dogma auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
darf sich nicht mehr von dem rigiden integrationistischen Dogma leiten lassen, und es ist Zeit, dass sich am Integrationsparadigma der EU etwas ändert.
no dejarse dirigir nunca más por un rígido dogma integracionista. Es hora de que veamos un cambio en el paradigma de integración europeo.
Kristols Dogma ist in aller Munde: Präsident Putin wendet es auf Russlands brutalen Krieg gegen Tschetschenien an,
El dogma de Kristol es aplicado tenazmente por el presidente Putin en la brutal guerra de Rusia en Chechenia,
Dass die Bananenproduzenten der Dollarzone das ihrer Meinung nach"unantastbare" Dogma der Freihandelsdoktrin anführen, um uns ein tariff only-System aufzudrängen, sollte uns weder beeindrucken noch einschüchtern.
Que los productores de plátanos de la zona dólar apelen al dogma, según ellos"intangible", de la doctrina librecambista para imponernos un sistema de tariff only no debe impresionarnos ni intimidarnos.
Es handelt sich hier um ein typisches Beispiel für die blinde Durchsetzung des Wettbewerbs, der ohne Beachtung jeglicher sozialer oder landesplanerischer Belange als Dogma aufgefaßt wird.
Esta es una ilustración ejemplar de la aplicación ciega de la competencia concebida como un dogma, independientemente de toda consideración social
Besonders attraktiv ist das strenge religiöse Dogma des Wahhabismus, der aus Saudi-Arabien in den Jemen kam
Una característica particularmente atractiva es la prevalencia del severo dogma religioso wahabi, que se exportó
Barometer aufzunehmen, verkörpert in gewisser Weise das fanatische und irrationale Dogma, von dem sich die Kommission bei ihren eigentlich vernünftigen Vorschlägen nur allzu oft leiten lässt
En cierto modo, la inclusión de los barómetros ejemplifica el dogma fanático e irracional que demasiado a menudo pone en ridículo las propuestas de la Comisión,
Capcom hat die Entwicklung Dragon's Dogma hart, da AnkÃ1⁄4ndigung der Open-World-RPG im vergangenen FrÃ1⁄4hjahr,
Capcom ha estado presionando El dogma del DragÃ3n difícil ya que anunciando el juego
Ideologisch wurde diese politische Konterrevolution in dem von Stalin Ende 1924 verkündeten nationalistischen, antimarxistischen Dogma vom„Sozialismus in einem Land“ festgeschrieben, das praktisch die eiserne Notwendigkeit
Ideológicamente, esta contrarrevolución política se codificó en el dogma nacionalista y antimarxista del “socialismo en un solo país”,
Wir haben diesem Dogma anhand der Tatsache widersprochen, dass seitens der Anunnaki einige verschiedene Methoden versucht worden waren, Kontrollherrschaft über die Menschheit auszuüben, bevor der jetzigen Gruppe die Macht übertragen wurde.
Hemos respondido a este dogma con el hecho que varios métodos diferentes para controlar a la humanidad fueron intentados por los Anunaki antes de que el actual grupo se pusiera al poder.
Die Religionen haben Dogma auferlegt, Wahrheiten nicht immer wahr,
Las religiones han impuesto el dogma, las verdades no siempre es cierto,
The Holocaust Dogma of Judaism," erklärt der Autor,
El Dogma del Holocausto del Judaísmo", el autor,
Die Kirche ist nicht nur Mutter und Lehrer in Sachen Dogma, es geht auch um viele andere Lehr-und moralischen Fragen,
La Iglesia no solo es Madre y Maestra en el dogma, se trata también de muchas otras cuestiones doctrinales y morales que no
Nun weiß ich nicht, was es für sie bedeutet das Wort Dogma, Aber ich fürchte, denken an der Gregoriana studiert zu haben, dass die Grundsätze des Glaubens sich ändernden Zeiten mutieren die Transzendenz Gottes zu leugnen.
Ahora bien, no sé lo que significa para usted la palabra dogma, Pero me temo que después de haber estudiado en la Gregoriana piensan que los principios de la Fe muten tiempos cambiantes negar la trascendencia de Dios.
Das Crick'sche Dogma der Molekularbiologie findet eine Entsprechung im biologischen Determinismus, das Gen als"Supermolekül" darzustellen, ohne gleichzeitig angeben zu können,
El dogma de la biología molecular de Crick encuentra su correlación en el determinismo biológico presentando al gen como'supermolécula' sin poder señalar
Das politische Bezugssystem der KPCh ist das zutiefst antimarxistische Dogma vom„Sozialismus in einem Lande“, das von J. W. Stalin Ende 1924 als Losung der Bürokratie verkündet wurde,
El marco político del PCCh es el dogma profundamente antimarxista del “socialismo en un solo país” que Stalin proclamó a finales de 1924 como la consigna de la burocracia que le había
EUROPA/POLEN- 150 Jahre Dogma von der Unbefleckten Empfängnis-„Den Blick auf Maria gerichtet wundern wir uns darüber, was die Liebe des Herrn bewirken kann,
EUROPA/POLONIA- 150° aniversario del dogma de la Inmaculada Concepción-"Mirando a Maria quedamos admirados frente a lo que puede hacer el amor de Dios
Liebe konservative und liberale Abgeordnete, einige von Ihnen wollen für die Staaten, die Ihrem Dogma zufolge Ketzer sind, automatisch Strafen in Höhe von Milliarden von Euro verhängen.
Compañeros diputados conservadores y liberales, algunos de ustedes quieren castigar automáticamente a los Estados que son herejes de su dogma por la friolera de miles de millones de euros.
Unter der neuen Kommission mit Präsident Barroso an der Spitze gilt dank der Arbeit von Frau Reding eine vollständige Harmonisierung nicht mehr als unverrückbares Dogma und wir haben richtigerweise den Weg zu einer zielgerichteteren Harmonisierung eingeschlagen.
En la nueva Comisión dirigida por el señor Barroso, la labor de la señora Reding ha hecho que la armonización total deje de considerarse un dogma, y hemos comenzado a avanzar hacia una armonización más selectiva.
ist für uns im Gegen satz zu Ihnen kein Dogma, vor dem aber die Wirtschaft stets Vorrang hat.
lo social, el empleo, para nosotros, a diferencia de para ustedes, no es un dogma que preceda a la economía.
gleichwohl darf diese Überlegung nicht zum Dogma erhoben werden.
considera que esta afirmación no constituye un dogma de fe.
Ergebnisse: 334, Zeit: 0.0257

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch