DOLMETSCHEN - übersetzung ins Spanisch

interpretación
auslegung
interpretation
dolmetschen
darstellung
verdolmetschung
deutung
interpretieren
auswertung
auslegen
dolmetscher
interpretar
interpretieren
spielen
zu deuten
interpretation
auslegung
verstehen
auszulegen
dolmetschen
die rolle
die deutung
intérpretes
dolmetscher
performer
interpreter
übersetzer
darsteller
künstler
shell
auslegerin
sprachrohr
ein interpretierprogramm

Beispiele für die verwendung von Dolmetschen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Als größte Stärke der GD Dolmetschen wurde fast einvernehmlich die Qualität der Verdolmetschung hervorgehoben.
La calidad de la interpretación fue casi unánimemente resaltada como la principal ventaja de la DG Interpretación..
Die Einsatzbereitschaft der beamteten Dolmetscher der GD Dolmetschen wird ebenfalls als eine ihrer Stärken angesehen.
El trato servicial de los funcionarios de la DG Interpretación también se considera una de sus principales ventajas.
Die Generaldirektion Dolmetschen und Konferenzen trägt dazu bei, dass das Europäische Parlament den politischen Anforderungen der kontrollierten Mehrsprachigkeit gerecht werden kann.
Dirección General de Interpretación y Conferencias, que contribuye a dar respuesta a las exigencias políticas de multilingüismo que caracterizan al Parlamento Europeo.
Die jährlichen Kosten für Übersetzen und Dolmetschen machen ungefähr 1% des EU-Haushalts oder etwas mehr
El coste anual de la traducción y de la interpretación supone alrededor del 1% del presupuesto de la UE,
Das Departement Dolmetschen konzentriert sich auf Arbeiten zum Dolmetschen
El Departamento de Interpretación se concentra en la interpretación
Das Koordinierungsteam zur Unterstützung für das Übersetzen und Dolmetschen eruierte die Möglichkeiten der Schaffung eines gemeinsamen Übersetzungsportals für alle Organe und Einrichtungen.
El equipo de coordinación de soporte a la traducción y la interpretación estudió la posibilidad de crear un portal de traducción común para todas las instituciones y agencias.
beeidigte Übersetzungen, Dolmetschen, Sprachtrainings, Sprachdienstleistungen aller Art.
servicios de interpretación, cursos de idiomas especializados y servicios lingüísticos de todo tipo.
Dolmetschen bei Ihren technischen, juristischen
Nos encargamos de la interpretación en negociaciones técnicas,
Dolmetschen Unsere sprachgestützten Dolmetschdienste sind ideal für Branchenveranstaltungen
Nuestros servicios de interpretación por voz son la opción ideal para eventos importantes
Keine Reduzierung des Ratio zwischen den Sälen mit Dolmetschen und den Sälen ohne Dolmetschen, damit der Bedarf an Übersetzungen außerhalb der geplanten Säle nicht zu groß wird.
No disminuir la proporción entre salas con traducción y salas sin traducción para no sobre enfatizar la necesidad de traducción fuera de las salas establecidas.
Bei Bedarf der Dienstleistung Dolmetschen, Kontaktherstellung zu einer professionellen Konferenzdolmetscherin(VKD-BDÜ).
En el caso de necesitarse dicho servicio de intérprete, establecimiento de contacto con una intérprete profesional de conferencias(VKD-BDÜ).
Dolmetschen bezeichnet die mündliche Übersetzung von einer Sprache in eine andere,
La interpretación consiste en traducir oralmente de un idioma a otro,
Die GD Dolmetschen hat die Fortgeschrittene Technologische Plattform für mehrsprachige Kommunikation eingerichtet,
La Dirección General de Interpretación ha creado una Plataforma tecnológica avanzada para la comunicación multilingüe,
Die Hilfe bei der Übersetzung und beim Dolmetschen ist ein wichtiger Punkt, der im Rahmen von E-Justiz berücksichtigt werden muss.
Las ayudas a la traducción y a la interpretación constituyen elementos importantes que deberán tenerse en cuenta en el marco de la justicia en red.
Für andere Vorbereitungsgremien wird aktives oder passives Dolmetschen nur auf Anforderung von nationalen Delegationen zur Verfügung gestellt.
En cuanto a las demás instancias preparatorias, sólo se facilita una interpretación activa o pasiva si la solicitan las delegaciones nacionales.
die Bedienung der Geräte(z. B. Kameraführung bei videogestütztem Dolmetschen);
el control del movimiento de la cámara en una interpretación con vídeo.
Bibliothek und Dolmetschen.
de biblioteca y de interpretación.
Die Ständigen Vertretungen der betroffenen Länder selbst nennen dem SCIC die Sitzungen, für die sie vorrangig Dolmetschen in ihre Sprache wünschen.
Son las propias Representaciones Permanentes de los países afectados las que indican al SCIC en qué reuniones debe garantizarse preferentemente la interpretación en su lengua.
Kosten für Sitzungen und Dolmetschen.
las reuniones y gastos de interpretación.
Im Jahr 2014 gab es 551 festangestellte DolmetscherInnen gegenüber etwas weniger als 3000 bei der Generaldirektion Dolmetschen zugelassenen Freelancern.
En 2014 los intérpretes permanentes eran 551 contra un poco menos de 3000 independientes reunidos en la Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea.
Ergebnisse: 307, Zeit: 0.3029

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch