DYNAMISCH - übersetzung ins Spanisch

dinámico
dynamisch
dynamic
dynamik
dinámica
dynamik
dynamisch
dynamic
dynamischsten wissensbasierten wirtschaftsraum
preisdynamik
dinamismo
dynamik
dynamismus
dynamisch
tatkraft
fahrdynamik
vibrante
lebendig
lebhaft
vibrant
vibrierend
pulsierenden
dynamische
leuchtende
schwingenden
dinamico
dynamisch
dinmicamente
dynamisch
dinámicos
dynamisch
dynamic
dynamik
dinámicas
dynamisch
dynamic
dynamik

Beispiele für die verwendung von Dynamisch auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Was die Feier dieses Festes so dynamisch vermittelt, ist dies, dass das Wort Gottes kein Buch ist.
Lo que la celebración de esta fiesta transmite de una manera tan vibrante es que la Palabra de Dios no es un libro.
Das System ist mit vielen sehr dynamisch Designs programmiert, sie sind sogar in der Lage, die Musik
El sistema está programado con muchos diseños muy dinámicos, que incluso son capaces de reaccionar a la música
Es wird ein Wochenende mit Praktiken sehr dynamisch und voller Energie,
Será un fin de semana con prácticas muy dinámicas y llenas de energía,
die erforderlichen Tunnel weder zu zahlreich noch zu dynamisch sind.
los túneles necesarios no sean muchos ni demasiado dinámicos.
Text: Die Bilder sind dynamisch, dh wenn der Inhalt der ursprünglichen Bereiche geändert wird,
Nota: Las imágenes son dinámicas, lo que significa que si se cambian los contenidos de los rangos originales,
Beide Unternehmen sind jung und dynamisch, orientieren sich an Innovationen,
Ambas empresas somos empresas jóvenes y dinámicas, orientadas a la innovación,
Doch wahr ist auch, dass die Gesellschaften in Nordafrika jung und dynamisch sind und dass sich ihre politischen Systeme allmählich öffnen und erhebliche Freiheiten gestatten.
Pero también es cierto que las sociedades del norte de África son jóvenes y dinámicas, y que en sus sistemas políticos van abriéndose paso cuotas significativas de libertad.
sind China und Indien beide dynamisch und haben ihre Widerstandsfähigkeit mit ihrer Reaktion auf die Große Rezession unter Beweis gestellt.
India son dinámicas y dieron pruebas de resiliencia en su respuesta a la Gran Recesión.
Neue Technologien wie SD-WAN und SD-LAN begegnen dieser Herausforderung, indem sie Netzwerke so flexibel und dynamisch wie die Cloud machen.
Las nuevas tecnologías, como SD-WAN y SD-LAN, están haciendo frente al desafío al hacer que las redes sean tan elásticas y dinámicas como la nube.
Und wir bauten für dieses Problem einen dynamisch skalierten Riesen-Insekten-Roboter, der in riesigen Mineralölpools flatterte, um die aerodynamischen Kräfte untersuchen zu können.
Y abordamos este problema construyendo un modelo gigante, a escala dinámica de insecto robot que pudiera aletear en piscinas gigantes de aceite mineral donde podríamos estudiar las fuerzas aerodinámicas.
In diesem Dokument wird anhand eines grundlegenden Beispiels erklärt, wie mithilfe der Smart-Player-API Inhalte dynamisch zugewiesen werden.
Este documento contiene un sencillo ejemplo de asignación dinámica de contenidos mediante la Smart Player API.
Dynamisch erweiterbare virtuelle Festplatten stellen je nach Bedarf Speicherkapazität zum Speichern von Daten bereit.
Los discos duros virtuales de expansión dinámica proporcionan capacidad de almacenamiento según sea necesario para almacenar datos.
Für feste und dynamisch erweiterbare virtuelle Festplatten können Sie eine Größe angeben
Para los discos duros virtuales fijos y de expansión dinámica, puede especificar un tamaño
Damit Clientcomputer auf einem DNS-Server registriert und dynamisch aktualisiert werden, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus.
En el caso de equipos cliente que vayan a registrarse y actualizarse de un modo dinámico con un servidor DNS, realice cualquiera de estos dos procedimientos.
Es lässt sich dynamisch an alles, was im Spiel passiert, reagieren
La dinámica puede responder a todo lo que sucede en el juego
Dynamic Memory hilft, dynamisch und automatisch RAM zwischen Laufenden VM, neu zuteilender Speicher
La memoria dinámica ayuda a dividir RAM de forma dinámica y automática entre máquinas virtuales en ejecución,
Hierdurch wird nicht nur die Variation dynamisch und in zweckmäßiger Weise geregelt, sondern auch der verlangte Sollwert garantiert.
Éste, además de regular dinámica y oportunamente tal variación, garantiza el setpoint requerido.
sie muss der sich stets ändernden Aufnahme- und Abnahmestruktur dynamisch angepasst werden.
suministro tiene que adaptarse, a escala regional y de modo dinámico, a las incesantes fluctuaciones de la demanda, que aumenta y disminuye.
Über die vertraute Prinect-Oberfläche kann jeder Auftrag dynamisch an den jeweils kosteneffektivsten Drucker geleitet werden.
Cada trabajo puede ser dirigido hacia el dispositivo más rentable en el momento desde la misma interfaz de usuario familiar de Prinect.
Die Änderungen am ursprÃ1⁄4nglichen Kalender gemacht wird dynamisch auf eingebetteten Kalender sichtbar sein, so wird es weiter keine Notwendigkeit, den Code zu bearbeiten.
Los cambios realizados en el calendario original será visible en el calendario integrado de forma dinámica, por lo que no habrá necesidad de seguir editando el código.
Ergebnisse: 1300, Zeit: 0.3758

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch