EINSTIMMIGEN - übersetzung ins Spanisch

unánime
einstimmig
einhellig
einmütig
sich einig
ungeteilten
unanimidad
einstimmigkeit
einstimmig
einigkeit
einmütigkeit
die einstimmigkeitsregel
AKP­EWG
einmütig
einhelligkeit
das einstimmigkeitserfordernis
des einstimmigkeitserfordernisses
unánimes
einstimmig
einhellig
einmütig
sich einig
ungeteilten
unánimemente
einstimmig
einhellig
einmütig

Beispiele für die verwendung von Einstimmigen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
beglückwünschen und dem Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie zu der vorbehaltlosen und einstimmigen Unterstützung unserer gemeinsamen Bemühungen gratulieren.
quiero felicitar también a la Comisión de Industria por el unánime y total apoyo brindado al esfuerzo hecho en común.
Die in Absatz 3 vorgesehene Wägung der Stimmen und die in Absatz 4 genannte qualifizierte Mehrheit können in dem in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b genannten Fall durch einstimmigen Beschluß des Rates geändert werden.
La ponderación prevista en el apartado 3 y la mayoría cualificada mencionada en el apartado 4 se modificarán por decisión del Consejo, que decidirá por unanimidad, en el caso mencionado en la letra b del apartado 2 del artículo 1.
wir alle hier wissen, unsere Völker jedoch nicht wissen-, daß alle Rechtsakte vom einstimmigen oder mehrheitlichen Votum der im Rat vertretenen Minister der Regierungen der Mitgliedsstaaten abhängen.
nuestros pueblos ignoran, es que toda ley de cierta sustancia depende del voto unánime o mayoritario de los ministros de los gobiernos de los Estados miembros en el Consejo.
Da Artikel 109, Absatz L, Punkt 4 verlangt, daß der Rat auf der Grundlage eines einstimmigen Beschlusses der Mitgliedstaaten ohne Ausnahmeregelung handelt, wird dieser zweite Vorschlag
Como el apartado 4 del artículo 109 L requiere que el Consejo adopte decisiones por unanimidad de los Estados miembros que no disfruten de una exención,
Auch wenn sie innerhalb der nächsten fünf Jahre noch von einstimmigen Ratsentscheidungen abhängen, sind sie doch aus der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten entlassen und auf die Gemeinschaft übertragen.
Aunque en los próximos cinco años dependerán aun de decisiones por unanimidad en el Consejo, han sido expulsadas del ámbito de competencia de los Estados miembros y han sido transferidas a la Comunidad.
Ihr Mandat unterlag unserer einstimmigen Wahl im Januar
Su mandato se supeditó al consenso en nuestra votación de enero,
Sollte dies nicht gelingen, so kann der Ministerrat mit qualifizierter Mehrheit verlangen, dass die Frage zur einstimmigen Beschlussfassung an den Europäischen Rat verwiesen wird.
En caso de no hallarla, el Consejo de Ministros, por mayoría cualificada, podrá pedir que el asunto se remita al Consejo Europeo para que decida al respecto por unanimidad.
hinsichtlich des Inhalts noch eines etwa erforderlichen mehrheitlichen oder einstimmigen Abstimmungsergebnisses.
explícita relacionada con el contenido o las votaciones por mayoría o por unanimidad.
mit qualifizierter Mehrheit verlangen, daß die Frage zur einstimmigen Beschlußfassung an den in der Zu sammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagenden Rat verwiesen wird.
Jefes de Estado o de Gobierno, para que decida al respecto por unanimidad.
mit qualifizierter Mehrheit verlangen, daß die Frage zur einstimmigen Beschlußfassung anden in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagenden Rat verwiesen wird.
en su composición de Jefes de Estado o de Gobierno, para que decida al respecto porunanimidad.
die die einzelnen Länder nicht zu beherrschen vermögen, und das durch einstimmigen Beschluß des Rates.
que los países no puedan controlar, y por decisión del Consejo, por unanimidad.
die qualifizierte Mehrheit nach Absatz 3 durch einstimmigen Beschluss des Rates geändert.
se modificarán mediante decisión del Consejo, adoptada por unanimidad.
Artikel 1 Absatz 3 und die Artikel des Kapitels II können auf Vorschlag der Kommission durch einstimmigen Beschluss des Rates geändert werden; Änderungen von Artikel 8 sind hiervon ausgenommen.
El artículo 1, apartado 3, y los artículos contenidos en el capítulo II, a excepción del artículo 8, podrán ser modificados mediante decisión del Consejo adoptada por unanimidad, a propuesta de la Comisión.
Artikel 1 Absatz 3 und die Artikel in Kapitel II können auf Vorschlag der Kommission durch einstimmigen Beschluss des Rates geändert werden; Änderungen des Artikels 8 sind hiervon ausgenommen.
El artículo 1, apartado 3, y los artículos contenidos en el capítulo II, a excepción de las modificaciones del artículo 8, podrán ser modificados mediante decisión del Consejo adoptada por unanimidad, a propuesta de la Comisión.
Kommt es in einem solchen Fall nach eingehender Prüfung im Ausschuß für das Schema des GZT der Kommission zu einer einstimmigen Stellungnahme, so wird ein Tarifentscheid erstellt.
Cuando tras examen profundo de un caso en el seno del Comité de la Nomenclatura del AAC, la Comisión obtiene la unanimidad, se establece un criterio de clasificación.
können vom Gemischten Dreierausschuß durch einstimmigen Beschluß angenommen werden.
podrá ser aprobada por una decisión unánime del Comité mixto tripartito.
dass der Rat durch einstimmigen Beschluss auf Vorschlag der Kommission
que el Consejo, por unanimidad, a propuesta de la Comisión
der Einheitlichen Europäischen Akte geänderten Fassung kann der Rat auf Antrag des Gerichtshofes nach Anhörung der Kommission und des Europäischen Parlaments dem Gerichtshof durch einstimmigen Beschluß ein Gericht Erster Instanz beiordnen.
el artículo 140 del Tratado Euratom modificados por el Acta Única Europea preveían la creación de un tribunal de primera instancia por decisión unánime del Con sejo, a instancia del Tribunal de Justicia y previa consulta a la Comisión y al Parlamento Europeo.
Die Vorschläge bedürfen der einstimmigen Annahme durch den Rat, und die jetzige britische Regierung- bei der natürlich die künftige Möglichkeit
En esos sectores se requiere la unanimidad y el actual Gobierno británico ha dicho que no votará a favor de dichas propuestas,
so kann er dieses Mitglied durch einstimmigen Beschluß der übrigen Mitglieder von dem Übereinkommen ausschließen.
podrá, mediante decisión unánime de los demás Miembros, excluir del presente Convenio a ese Miembro.
Ergebnisse: 131, Zeit: 0.0341

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch