ENTMUTIGEN - übersetzung ins Spanisch

desalentar
entmutigen
abhalten
abschrecken
zu verhindern
bekämpfung
desanimar
entmutigen
abschrecken
abzuhalten
disuadir
davon abhalten
abschrecken
davon abbringen
verhindern
abschreckung
entmutigen
desanime
entmutigen
abschrecken
abzuhalten
desalientan
entmutigen
abhalten
abschrecken
zu verhindern
bekämpfung
desaliente
entmutigen
abhalten
abschrecken
zu verhindern
bekämpfung
desalientes
entmutigen
abhalten
abschrecken
zu verhindern
bekämpfung
desanimes
entmutigen
abschrecken
abzuhalten
desalientar

Beispiele für die verwendung von Entmutigen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ihr Körper sollte aus Fett Herstellung entmutigen.
Su cuerpo debe ser disuadido de la producción de grasa.
Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn wir zunächst nur wenige Ergebnisse.
No hay que desanimarse si al principio obtenemos pocos resultados.
Ihr Körper sollte aus Fett Produktion entmutigen.
Su cuerpo físico debe ser desalentado por la producción de grasa.
Lassen Sie Ihre Mitarbeiter nicht entmutigen, wenn sie ein Problem mit Ihnen teilen.
No intimide a sus empleados si comparten algún problema con usted.
Nicht entmutigen, ABER keinen Fehler machen!
No se desanime, pero tampoco nos equivoquemos!
Also nicht entmutigen, wenn Nägel gemacht haben heraus anders.
Así que no se desanime si las uñas han resultado diferente.
Ja. Das kann einen Vogel wie Einstein entmutigen.
Puede hacer que un ave como Einstein se frustre.
Stimmt, er könnte dich entmutigen.
Es verdad, podría desanimarte.-¿Desanimarme?
Lassen wir uns aber nicht entmutigen!
Sin embargo,¡no os desaniméis!
Lass Dich auch mit Deiner kleinen Webseite nicht entmutigen.
No importa lo pequeño que sea tu sitio web, no te desanimes.
Du solltest mich unterstützen, nicht entmutigen.
Necesito que me apoyes, no que me desanimes.
Ängste vor zukünftigen Vermögensteuern könnten das Unternehmertum entmutigen und die Sparquote verringern.
Los temores de impuestos futuros a la riqueza podrían desalentar el espíritu emprendedor y reducir la tasa de ahorro.
Solche Vorschriften sollten größere Wellen kurzfristiger Kapitalzuflüsse in Entwickelländer entmutigen, weil, wenn diese zurückschwappen, die Krise in der Regel folgt;
Esa reglamentación debería desalentar las oleadas de flujos de capital de corto plazo hacia los países en desarrollo porque, cuando se revierten, generalmente viene una crisis.
Ellie Zumwalt hat ihre Verletzungen überlebt, dies könnte den Täter entmutigen und ihn vorsichtiger werden lassen.
Ellie Zumwalt ha sobrevivido y esto podría desanimar al sudes y hacer que fuera más precavido.
Einige Vereine können sehr in sich gekehrt sein und Leute entmutigen, die eine andere Art oder eine Aussicht vom Beachten haben.
Algunos clubs pueden ser el mirar muy interno y desalentar a la gente que tiene un diverso estilo o perspectiva de atender.
Mit Sicherheit sagen Sie nichts, was Ihren Angestellten entmutigen könnte oder einen schlechten Eindruck von Ihnen und Ihrer Organisation hinterlassen könnte.
Ciertamente, no diga nada que pueda desanimar a su empleado o que pueda dejar una mala impresión de usted y su organización.
Borislav hatte natürlich dachte, dass die kurze Lebensdauer dieser Spielzeuge könnten die Kinder von zu kaufen entmutigen.
Borislav había figurado de forma natural que el breve tiempo de vida de estos juguetes podría disuadir a los niños de comprarlos.
Einer der Faktoren, die Leute vom Erhalten dieses Geschäfts weg vom Boden entmutigen können, ist ein Mangel an beginnen oben Kapital;
Uno de los factores que pueden desalentar a gente de conseguir ese negocio de la tierra, es una carencia de comienza para arriba el capital;
Längerfristig könnten diese Unzulänglichkeiten die Verbraucher entmutigen und für den Sektor ein großes Problem darstellen.
A largo plazo, tales insuficiencias podrían desanimar a los consumidores y crear un problema más grave al sector.
Aber lass dich davon nicht entmutigen. In diesem Artikel werde ich Ihnen einige Grundlagen von Node.
Pero no dejes que eso te desanime; En este artículo, te enseñaré algunos de los conceptos básicos de Node.
Ergebnisse: 116, Zeit: 0.4108

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch