ERBSCHAFTEN - übersetzung ins Spanisch

herencias
erbe
erbschaft
vererbung
vermächtnis
nachlass
erbteil
heritage
hinterlassenschaft
erbbesitz
erbstück
sucesiones
eine reihe
nachfolge
folge
aufeinanderfolge
nachlass
sukzession
eine hinterlassenschaft
der erbschaft
erbfolgekrieg
erbrecht
herencia
erbe
erbschaft
vererbung
vermächtnis
nachlass
erbteil
heritage
hinterlassenschaft
erbbesitz
erbstück

Beispiele für die verwendung von Erbschaften auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Verschrottung der Erbschaftssteuer ab, da nur sehr große Erbschaften stark besteuert werden.
diciendo que solo las herencias muy grandes están gravadas con impuestos elevados.
Falls die Ehegatten Vermögen aus Schenkungen, Erbschaften, Vermächtnissen oder aus anderen Quellen unentgeltlich erhalten haben,
En caso de que los cónyuges hayan adquirido bienes procedentes de donaciones, herencias, legados u otras fuentes a título graciable,
um Probleme der Steuerdiskriminierung und der Doppelbesteuerung von Erbschaften im Binnenmarkt zu analysieren
problemas de discriminación y doble imposición de las sucesiones en el mercado interior
Außerdem gibt es nur sehr wenige bilaterale Steuerabkommen zwischen den Mitgliedstaaten, die auf die Doppelbesteuerung von Erbschaften eingehen, und die einseitigen Steuererleichterungsmechanismen der Mitgliedstaaten scheinen nicht sehr umfassend zu sein.
Además, son muy pocos los convenios fiscales bilaterales entre Estados miembros que abordan la doble imposición de las herencias, y los mecanismos unilaterales de los Estados miembros para su eliminación parecen incompletos.
Wenn man eine E-Mail bekommt von diesen Nigerianischen Erbschaften, von 20 Mio. Dollar,
Cuando recibes uno de esos correos de Nigeria de que ganarás una herencia de 20 millones de dólares
Durch die Suche nach Möglichkeiten, die Besteuerung grenzübergreifender Erbschaften mit Hilfe eines Systems zu vereinfachen, bei dem die Steuer nur einmal
Estudia la posibilidad de simplificar la tributación de las sucesiones con elementos transfronterizos mediante un sistema que establezca una única imposición
hinsichtlich der Abzugsfähigkeit und aufgrund grenzüberschreitender Überweisungen, während in einem anderen Mitgliedstaat anfallende Erbschaften oft höheren Erbschaftsteuern oder der Doppelbesteuerung unterliegen.
las transferencias de un país a otro, mientras que las herencias procedentes de otro Estado miembro suelen estar sujetas a derechos de sucesión más elevados o a una doble imposición.
Durch Erbschaften und Ansprüche auf die französische Krone waren englische Monarchen in Konflikte mit Frankreich verwickelt,
Los monarcas ingleses, debido a la herencia que poseían sobre vastos territorios en Francia y por las reclamaciones a la corona francesa,
In Bezug auf die Optionen zur Vermeidung unberücksichtigter Doppelbesteuerung von Erbschaften(Option B)
En lo que respecta a las opciones estratégicas para abordar la doble imposición de las sucesiones(opciones estratégicas B),
Erbenjagdfirmen der BBC-Fernsehserie'Heir Hunters'] auf Schottland konzentriert, um Menschen dabei zu helfen, ihre Erbschaften aufzuspüren.
ha dirigido su atención a Escocia para ayudar a las personas a rastrear sus herencias.
kann die Doppelbesteuerung von Erbschaften auf die betroffenen Einzelpersonen erhebliche Auswirkungen haben.
la doble imposición de sucesiones puede repercutir de manera significativa en las personas afectadas.
sterben ohne Testament hinterließ Erbschaften, die zu Auseinandersetzungen und Streit.
morir intestados dejando herencias que conducen a conflictos y acritud.
Es sei darauf hingewiesen, dass für die Anwendbarkeit der Bestimmungen über den freien Kapitalverkehr auf Erbschaften außer Acht gelassen werden kann, ob die Personen selbst tatsächlich grenzübergreifend erwerbstätig sind.
Cabe observar que no es necesario tener en cuenta si las personas ejercen realmente una actividad económica transfronteriza para la aplicabilidad a las sucesiones de las disposiciones sobre libre circulación de capitales.
Grundstücke, Grundstücke und Erbschaften in der Regel wesentlich höhere Beträge als im inländischen Sektor beinhalten.
las propiedades y la sucesión generalmente involucran sumas mucho más significativas que las del sector doméstico.
Nach griechischem Recht werden Erbschaften bestimmter in Griechenland ansässiger Einrichtungen ohne Gewinnzweck günstiger behandelt als Erbschaften vergleichbarer Einrichtungen mit Sitz in anderen EU-/EWR-Ländern.
La legislación griega trata los legados a determinadas organizaciones sin ánimo de lucro con sede en Grecia de modo más favorable que los legados a entidades similares con sede en otros Estados miembros de la UE o el EEE.
Finders International, ein englisches Unternehmen, das vermisste Erben von nicht beanspruchten Erbschaften und Features in der BBC-Serie Heir Hunters aufspürt,
Finders International, una compañía inglesa que rastrea los herederos no reclamados de las herencias no reclamadas y las características de la serie de la BBC Heir Hunters,
Sorgerechtsfällen und Erbschaften auszuweiten.
las tutelas de las y los hijos y las herencias.
europäisches Vertragsrecht, Ehescheidungen und Erbschaften, Abschaffung des Exequatur, Schutz personenbezogener Daten usw.
el divorcio y las sucesiones, la abolición del«exequátur», la protección de los datos personales,etc.
die Slowakei und Zypern) dagegen nicht, besteuern aber Erbschaften teilweise in anderen Rubriken wie der Einkommensteuer.
algunos de estos sí gravan las herencias por otros conceptos, por ejemplo en el marco del impuesto sobre la renta.
bereits mehrere Mitgliedstaaten daran beteiligt sind und das europäische System auch Erbschaften mit Drittstaatenbezug betreffen kann.
que el proyecto de legislación comunitaria atañerá también a las sucesiones que puedan afectar a un tercer país.
Ergebnisse: 95, Zeit: 0.0645

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch