FACHLICH - übersetzung ins Spanisch

técnicamente
technisch
eigentlich
theoretisch
fachlich
genaugenommen
genau genommen
profesionalmente
professionell
beruflich
fachlich
gewerbsmäßig
berufsmäßig
gering
profesional
profi
professional
beruf
fachmann
berufsleben
professionelle
berufliche
fachliche
freiberufliche
técnica
technik
technisch
technical
methode
verfahren
fachlich
técnico
techniker
technical
technische
fachliche
especializada
zu spezialisieren
profesionales
profi
professional
beruf
fachmann
berufsleben
professionelle
berufliche
fachliche
freiberufliche

Beispiele für die verwendung von Fachlich auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die Kommission kann sich im Rahmen ihres Haushalts der Dienste fachlich besonders geeigneter Persönlichkeiten oder Einrichtungen zur Prüfung spezifischer Fragen bedienen.
La Comisión podrá, dentro de su presupuesto, recurrir a los servicios profesionales de personalidades o instituciones especialmente adecuadas para el examen de cuestiones específicas.
Evaluierung der Leistungen des Instituts in Gegenüberstellung mit dessen Zielsetzungen und nach fachlich anerkannten Normen.
evaluación de las realizaciones del Instituto con respecto a sus objetivos de acuerdo con normas profesionales reconocidas.
Mit seinem fachlich hochkompetenten Team strebt Moseley eine professionelle Arbeitsweise auf der Grundlage gegenseitigen Vertrauens
Con su equipo humano altamente especializado, Mosley parte de un planteamiento eminentemente profesional,
Die EU bietet an, den Finanzmechanismus fachlich zu unterstützen, und ersucht die Partner, ebenfalls Beiträge zu leisten.
La UE se ofrece a prestarle apoyo con conocimientos técnicos e invita a los socios a contribuir asimismo a este Mecanismo.
Die finanzielle Sicherheitsleistung sollte so bemessen sein, dass die Kosten für die Sanierung des Standorts durch einen fachlich qualifizierten und unabhängigen Dritten gedeckt werden.
La garantía financiera debe ser suficiente para cubrir el coste de rehabilitación del emplazamiento por un tercero adecuado, calificado e independiente.
Diese Vorausschau enthält in bestimmten Fällen Hinweise auf die von fachlich anerkannten internationalen Organisationen in diesem Bereich durchgeführten Arbeiten.
El estudio incluirá, si es necesario, referencias al trabajo emprendido en este ámbito por organizaciones internacionales de competencia reconocida.
Wir haben insgesamt zwei Jahre benötigt, um die politischen Entscheidungen zu treffen und sie fachlich korrekt zu formulieren.
En total hemos tenido dos años para adoptar nuestras decisiones políticas y para formularlas de modo técnicamente correcto.
für ihre Arbeit bei der Erstellung dieser fachlich anspruchsvollen Berichte danken.
el señor Heaton-Harris, por elaborar estos informes con exigencias técnicas.
Vereine zur Wahrung der Interessen von Patienten und sonstige fachlich relevante Netze;
las asociaciones que representan los intereses de los pacientes y otras redes de especialistas pertinentes;
Strahlenschutzbeauftragter: eine Person, die in Strahlenschutzfragen, die für eine bestimmte Art von Tätigkeit relevant sind, fachlich kompetent ist und die von dem Unternehmen bestellt worden ist, um die Umsetzung
Responsable de protección radiológica: persona que es técnicamente competente en temas de protección radiológica pertinentes para un tipo determinado de práctica,
Zudem ist die Mitteilung in Ziffer 3.2 hinsichtlich des dort angegebenen Grenzwertes von 3,6% organischer Substanz als Indikator für ein Vorstadium der Wüstenbildung fachlich zu überarbeiten.
Además, se debería revisar técnicamente el punto 3.2 de la Comunicación en lo relativo al valor máximo recogido en la misma de un 3,6% de sustancia orgánica como indicador de fase previa a la desertización.
Der Bericht Moura legt klar und fachlich überzeugend die Entwicklung dar, welche die EU im Zusammenhang mit der Einführung des Binnenmarkts, der WWU und des Euro durchlaufen hat.
El informe del Sr. Moura da cuenta de forma clara y profesionalmente convincente de la evolución experimentada por la UE a raíz del establecimiento del mercado interior, la UEM y el euro.
Es handelt sich, fachlich gesprochen, um einen"Barchan",
Es lo que técnicamente llamamos Barchan,
Das Ziel des Programms ist es, produzieren gut ausgebildete und fachlich kompetente Ingenieure getrunken mit dem Wissen
El objetivo del programa es producir bien entrenado y los ingenieros profesionalmente competentes embebido con el conocimiento
Wesen dazu beitragen, ein hoch qualifiziertes und vielfältiges Team fachlich zu bereichern.
forma de ser al enriquecimiento profesional de un equipo plural altamente cualificado.
Elektronik-Altgeräte recht fachlich war, ist die Abstimmung über einen Entschließungsantrag zur Abfallkrise in Kampanien insbesondere politisch geprägt.
electrónicos fue bastante técnica, la votación sobre la propuesta de resolución relativa a la crisis de los residuos en Campania es, ante todo, política.
Um die Handelsgenehmigung zu erhalten, muss der Antragsteller über fachlich kompetentes Personal
Para poder obtener la autorización de distribución, el solicitante deberá tener a su disposición personal técnicamente capacitado, locales
das Bekenntnis des Unternehmens zu kreativen Herangehensweisen machen ESAOTE zu einem Arbeitgeber, bei dem die Mitarbeiter persönlich und fachlich wachsen können.
importancia del enfoque creativo; ambas cosas hacen de ESAOTE un entorno idóneo para el crecimiento personal y profesional.
Wir geben eine- fachlich bzw. juristisch notwendige- Stellungnahme zur Einberufung der Regierungskonferenz für den 14. Februar,
Emitimos un dictamen-técnica y jurídicamente necesario- para convocar la Conferencia Intergubernamental el 14 de febrero,
Die Website wird fachlich von Jörn Scheer,
El sitio web se mantiene técnicamente por Jörn Scheer,
Ergebnisse: 91, Zeit: 0.0452

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch