FANGMETHODEN - übersetzung ins Spanisch

métodos de pesca
fangmethode
methode der fischerei
pesca
fischerei
fischfang
fishing
fischereisektor
fischereipolitik
fang
angeln
fischen
des fischens
fischereierzeugnisse
métodos
methode
verfahren
art
ansatz
vorgehensweise
captura
fangen
erfassung
capture
co2-abscheidung
gefangennahme
screenshot
capturing
kohlenstoffabscheidung
verhaftung
erfasst
de artes
kunst
art
künstlerische
kunstwerke
d'art
kunsthistorischen
arts
handwerk
kunstgegenstände
of

Beispiele für die verwendung von Fangmethoden auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
die Anwendung selektiverer Fangmethoden vorsehen.
prevean la aplicación de técnicas más selectivas.
Die ethnische Abstammung von Menschen rechtfertigt jedenfalls nicht die Anwendung grausamer Fangmethoden.
Los antecedentes étnicos de algunas personas no pueden justificar en ningún caso el uso de métodos de captura inhumanos.
Seien wir doch ehrlich: Kann die Kommission beweisen, daß die Jungfische mit Fangmethoden gefangen werden, deren Maschengröße den Vorschriften entspricht?
Seamos sinceros:¿puede demostrar la Comisión que los ejemplares de juveniles son capturados con artes de pesca de malla reglamentaria?
Es wäre für alle Betroffenen am besten, wenn möglichst bald klare Vorschriften festgelegt würden, so daß gegebenenfalls mit der Umstellung auf andere Fangmethoden begonnen werden kann.
Lo más conveniente para todas las partes implicadas sería fijar normas claras para iniciar lo antes posible la transición a otros métodos de captura.
Die Art der vorgesehenen Fischerei einschließlich Zielarten, Fangmethoden, vorgeschlagenes Gebiet
La naturaleza de la pesquería, es decir, las especies de objetivo, los métodos de pesca, la región propuesta
Zerstörerische Fangmethoden, die sich schädigend auf die Meeresumwelt auswirken, wie bestimmte Formen schwerer mobiler Fanggeräte
Los métodos de pesca destructivos que ejercen un impacto negativo sobre el medio marino, como la algunos artes móviles
IST DAVON ÜBERZEUGT, dass eine Intensivierung der Forschung und die Weiterentwicklung der Technik in Partnerschaft mit der Fischereiwirtschaft zur Entwicklung von Fangmethoden beitragen können, die der Aufgabenstellung- Wiederauffüllung der Bestände und Wahrung der Nachhaltigkeit- besser entsprechen;
CREE que mejorar la investigación y desarrollar la tecnología en cooperación con la industria pesquera puede contribuir a crear formas de pesca que respondan mejor al empeño de reconstituir las poblaciones de peces y hacerlas sostenibles.
Es sind Vorkehrungen getroffen worden, um die Fischer aufzufordern, sich auf andere, selektivere Fangmethoden für die Zeitspanne 1997 bis einschließlich 1999 zu verlegen und sie für eventuelle Einkommensverluste zu entschädigen.
Se han tomado medidas para alentar a los pescadores a pasar a otros métodos más selectivos para el período de 1997 a 1999 inclusive, y ofrecerles una compensación por la posible pérdida de ingresos.
umweltfreundliche Fangmethoden zu fördern, indem verschiedene technische Maßnahmen vorgeschlagen werden,
objetivo promover métodos de pesca respetuosos con el medio ambiente mediante la propuesta de diversas medidas técnicas,
die durch umweltschonende Fangmethoden kurz- und mittelfristig Nachteile erleiden.
medio plazo, por una pesca respetuosa con el medio ambiente.
Die Liste der Länder, die die Anwendung von Fangmethoden gemäß den internationalen humanen Fangnormen beachten und daher vom Einfuhrverbot ausgenommen sind, zu billigen.
Proceder a la aprobación de la lista de países que respetan la utilización de métodos conformes a las normas internacionales de captura no cruel y que, por lo tanto, están exentos de la prohibición de importar.
durch die die für alle Fischereien in allen Gebieten geltenden gemeinsamen Vorschriften(z. B. allgemeine Verbote bestimmter Fangmethoden) in einer konsolidierten Verordnung zusammengeführt würden.
limitado que consolide en un único reglamento las normas comunes para todas las pesquerías en todos los ámbitos por ejemplo, las prohibiciones genéricas de determinados métodos de pesca.
auch in den internationalen Gewässern; das Verbot oder die Einschränkung bestimmter Fangmethoden und Fanggeräte;
están previstos la posibilidad de prohibir temporalmente determinados métodos de pesca en algunas zonas, tanto en aguas comunitarias como internacionales, y la prohibición o restricción de ciertos tipos y artes de pesca.
nicht Privateigentum sind, und die Fangmöglichkeiten so aufteilen, dass nachhaltige Fangmethoden honoriert werden.
debe asignar oportunidades de pesca de manera que se premien los métodos de pesca sostenibles.
Daher hat er es vorgezogen, die schrittweise Einführung einer Reihe von Maßnahmen vorzuschlagen, die den Fischern den Anreiz bieten, selbst ihre Fangmethoden und ihr Fanggerät zu verändern,
Por ello, ha preferido proponer la implantación progresiva de una serie de medidas destinadas a incitar a los propios pescadores a modificar sus métodos y sus artes de pesca,
Der Rat hatte eine allgemeine Aussprache über das Problem der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnormen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden, in die Gemeinschaft.
El Consejo procedió a un debate general sobre el problema de la importación en la Comunidad de pieles y productos manufacturados de determinadas especies de animales salvajes originarias de países que utilizan para su captura cepos o métodos no conformes a las normas internacionales de captura no cruel.
international verbindlichen Übereinkommen strenge Normen für alle Fangmethoden festgelegt, bei denen zum Fang 19 amerikanischer und europäischer Wildtierarten mechanische Fangvorrichtungen eingesetzt werden.
fija normas estrictas y sustentadas científicamente para todos los métodos de captura que utilizan dispositivos mecánicos para la caza de 19 especies americanas y europeas de mamíferos salvajes.
Die dieses Netz verwenden, haben vieles getan, um ihre Fangmethoden weiterzuentwickeln, doch durch die kürzlich eingeführten Rechtsvorschriften werden ihnen unverhältnismäßig starke Beschränkungen auferlegt, die sie in den Ruin treiben könnten.
Los que la practican se han esforzado por hacer evolucionar su método de pesca, pero la legislación que se ha adoptado hace poco les impone restricciones desproporcionadas que pueden provocar su desaparición.
Unter gewissen Voraussetzungen können Fangmethoden und Fallen nötig sein,
Como todos sabemos, existen determinadas circunstancias en que los métodos de captura y las trampas pueden ser necesarios,
die Kommission sorgen muss, wobei unterschiedliche Fangmethoden, die Fanggebiete, die Anlandeplätze
teniendo en cuenta los diferentes métodos de captura, dónde se captura el pescado,
Ergebnisse: 97, Zeit: 0.0615

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch