FEINDSCHAFT - übersetzung ins Spanisch

enemistad
feindschaft
feindseligkeit
fehde
übelwollen
hostilidad
feindseligkeit
feindschaft
anfeindungen
feindselig
die mißgunst
animositäten
feindlichkeiten
antagonismo
antagonismus
feindseligkeit
gegensatz
feindschaft
antagonistischen
enemigos
feind
gegner
feindliche
gegnerischen
enemistades
feindschaft
feindseligkeit
fehde
übelwollen
animosidad
feindseligkeit
animositäten
feindschaft
eine abneigung

Beispiele für die verwendung von Feindschaft auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Feindschaft, Haß- für immer,
Enemistad, hostilidad, odio- por siempre,
Gott bietet uns eine letzte Möglichkeit, alle abergläubische Feindschaft, allen Rassenhass und jede ethnische Voreingenommenheit fahren zu lassen.
Dios nos está dando una última oportunidad para arrepentirnos de cualquier antagonismo supersticioso u odioso prejuicio racial o étnico.
Dafür wurde die Schlange verflucht und zwischen ihr und Eva und zwischen ihren Nachkommen Feindschaft gesetzt.
Por ello, la serpiente fue declarada maldita, y la enemistad quedó establecida entre la serpiente y Eva, y entre sus descendientes.
In seinem Herzen war kein Platz für Feindschaft, denn es umfing alle Kinder Gottes.
No había lugar para la enemistad en su corazón, que abarcaba a todos los hijos de Dios.
Feindschaft, Haß, Armut,
La enemistad, el odio, la pobreza,
Elend, Feindschaft und Mauern geteilt war.
dividido por la guerra, la miseria, la enemistad y los muros.
Diese Haltung wäre die beste Garantie dafür, daß Intoleranz und Feindschaft Randerscheinungen bleiben.
Este estado de espíritu sería la mejor garantía de que la intolerancia y la enemistad siguen siendo un fenómeno marginal.
Feindschaft werde durch Hass nur vervielfacht; sie zerstöre nicht nur den Gehassten, sondern auch den Hassenden.
No es sólo el odio lo que irrita ni la enemistad lo único que hace arder el corazón.
Diese Kräfte waren ewiglich wider einander gesetzt, in tiefer, schwerer, unversöhnlicher Feindschaft.
Estas fuerzas estaban opuestas una a la otra para siempre en una hostilidad profunda, grave e irreconciliable.
palästinensischen und Links Namslman besorgt Thirty-Three Jahre des Lebens des islamischen Regimes, Feindschaft und Bosheit….
izquierda namslman preocupada Treinta y tres años de la vida del régimen islámico, la enemistad y la malicia.
Er besteht vielmehr im Aufbau nationaler Sektionen einer wiedergeschmiedeten Vierten Internationale im Geiste kompromissloser revolutionärer Feindschaft gegenüber jeglicher Art von kapitalistischer Herrschaft.
Está, por el contrario, en la construcción de secciones nacionales de una IV Internacional reforjada en el espíritu de una hostilidad revolucionaria intransigente a todas y cada una de las formas del domino capitalista.
Die Menschen des Ortes- zumindest in Pakistan-"er hat atavistischen Feindschaft mit Leoparden oder einen Impuls zu töten.
La gente del lugar- al menos en Pakistán-“no tiene una enemistad atávica con los leopardos ni un impulso por matarlos.
Drohungen am Anfang der Beziehung verursachen sie reflexive Widerstand und Feindschaft.
amenazas en el comienzo de la relación de causa a la resistencia y la hostilidad reflexiva.
Ist dies eine historische Verirrung, oder sind die beiden größten islamischen Sekten zu ewiger gegenseitiger Feindschaft verdammt?
¿Se trata de una aberración histórica o las dos sectas más grandes del Islam están condenadas a una hostilidad mutua perpetua?
Haß und Feindschaft abwehren- die soziale Dimension des christlichen Glaubens,
rechazar el odio y la enemistad, es la dimensión social de la fe cristiana,
Oder schlägt ihn aus Feindschaft mit seiner Hand, daß er stirbt,
O si por hostilidad lo hiere con su mano,
Tatsächlich überwinden sie ihre historische Feindschaft zu Japan und zeigen mehr Verständnis für die Rhetorik der Regierung des japanischen Premierministers Shinzo Abe-
De hecho, trascendiendo su enemistad histórica con Japón, tienden a demostrar más comprensión hacia la retórica del gobierno
Dies ist ein machtvoller Appell der Bevölkerung von Timor-Leste an seine politischen Führer, Feindschaft und Spaltung zu überwinden und sich im Vorfeld der Parlamentswahlen im Juni jeglicher Hetzreden zu enthalten.
Es un vigoroso llamamiento del pueblo de Timor para que sus dirigentes superen el antagonismo y la polarización y se abstengan de cualquier declaración acalorada durante el período precedente a las elecciones parlamentarias del mes de junio.
Hass auf Einwanderer oder den Islam schnell in Feindschaft gegen die Europäische Union umschlagen,
el Islam puede convertirse fácilmente en hostilidad hacia la Unión Europea,
woran sie erinnert wurden, so ließen WIR zwischen ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung entstehen.
olvidaron parte de lo que se les recordó y, por eso,. provocamos entre ellos enemistad y odio hasta el día de la Resurrección.
Ergebnisse: 187, Zeit: 0.2424

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch