FLOTTEN - übersetzung ins Spanisch

flotas
flotte
fuhrpark
sternenflotte
fleet
schwimmt
schwebt
der fischereiflotte
die flotte
der flugzeugflotte
fangflotte
flotillas
flottille
fuhrpark
flotille
flotte
der protestflottillen
der protestflottille
flottilla
flota
flotte
fuhrpark
sternenflotte
fleet
schwimmt
schwebt
der fischereiflotte
die flotte
der flugzeugflotte
fangflotte

Beispiele für die verwendung von Flotten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Diese Vereinigung von zwei verschiedenen Flotten schafft einen außerordentlich glatt und ausgewogen,
Esta union de dos licores diferentes consigue crear una ginebra extraordinariamente suave
Acciona Trasmediterránea hat eine der modernsten und am besten ausgestatteten Flotten in Spanien, mit der neuesten technologischen Fortschritte in Sicherheit
Acciona Trasmediterránea tiene una de las flotas más modernas y mejor equipadas de España,
Sie haben Flotten von Elektrofahrzeugen öffentliche Dienstleistungen zu erbringen,
será contar con flotas de vehículos eléctricos para prestar servicios públicos,
Das Unternehmen verfügt über eine der modernsten und effizientesten Flotten der Welt mit einem Durchschnittsalter von 7 Jahren.
La empresa se jacta de tener una de las flotas más modernas y eficientes del mundo, de una antigüedad promedio de siete años.
Unternehmensprofil, Flotten Details und Preise,
Datos de la empresa, los detalles de la flota y los precios, guía local,
Drei haben zusammen im Quartal million von Passagieren befördert August von den von den Gesellschaften von der Gruppe Carnival operieren 2014 Flotten fast(+3%).
En el trimestre por agosto desde 2014 las flotas impulsadas de las compañías del grupo Carnival transportaron en general casi tres millones de pasajeros(+3%).
Aber, dies ist nicht immer der Fall,, Flotten Abdeckung von einigen Diensteanbietern verlangen nur mindestens zwei Fahrzeuge.
Sin embargo, este no es siempre el caso, como la cobertura de la flota por parte de algunos proveedores de servicios solo se requieren por lo menos dos vehículos.
Natürlich sind Flotten, die sich an der Fischerei auf die stark dezimierten Kabeljaubestände nicht beteiligen, von diesem Plan auch nicht direkt betroffen.
Lógicamente, este plan no afecta directamente a las flotas que no tienen nada que ver con la pesca de las poblaciones de bacalao que tan agotadas están en la actualidad.
Die Mitgliedstaaten sollen den Fischereiaufwand ihrer Flotten in der vom Rat der Fischereiminister festgesetzten Höhe reduzieren.
La reducción del esfuerzo pesquero aplicable a la flota de los Estados miembros se determina de acuerdo con los niveles fijados por el Consejo de Pesca.
Insbesondere kleine Flotten profitieren davon, die mit einem feststehenden und starren System schlechter umgehen können.
beneficiará especialmente a las flotas pequeñas, que tienen más dificultad para trabajar con un sistema fijo y rígido.
Und jetzt berichtet man uns von Flotten, die sich... bei Antwerpen und Boulogne sammeln,
Tenemos relatos confiables de una flota que se ha reunido en Amberes
Das neue System sollte es auch ermöglichen, veraltete Flotten durch den Einsatz reduzierter Sätze für die externen Kosten bei der Investition in umweltfreundliche Fahrzeuge zu ersetzen.
El nuevo sistema también debería permitir que se sustituyeran los parques obsoletos mediante la aplicación de tipos reducidos por los costes externos cuando se invierta en vehículos respetuosos del medio ambiente.
Die CAAC prognostiziert, dass die chinesischen Luftfahrtunternehmen ihre Flotten in den kommenden zwanzig Jahren um fast 1800 neue Passagierflugzeuge erweitern werden.
La AACC prevé que las compañías aéreas chinas tendrán que añadir una cifra próxima a 1 800 nuevos aviones de pasajeros a sus flotas durante las dos próximas décadas.
Auch eine Diskriminierung derjenigen Mitgliedstaaten, die ihre Flotten bereits umstrukturiert haben.
Tampoco debe producirse ninguna discriminación con respecto a aquellos Estados miembros que ya hayan emprendido la reestructuración de la flota.
Dies war größtenteils auf schlechte Fischfanggewohnheiten zurückzuführen und insbesondere auf schlechte Schleppnetzfanggewohnheiten ausländischer Flotten in den Heringsfortpflanzungsgebieten.
Ello se debía principalmente a los malos hábitos de pesca y en particular a los malos hábitos de pesca de arrastre en las zonas de reproducción del arenque, por flotas extranjeras.
Durch die einheitlichen Regeln wird sichergestellt, dass alle Flotten gleich und fair behandelt werden.
Dichas normas comunes están destinadas a garantizar un trato equitativo y justo a todas las flotas.
EUROS soll unter anderem die Bedingungen angleichen, unter denen die Mitgliedstaaten ihren Flotten staatliche Beihilfen gewähren.
Con EUROS se intenta lograr, entre otras cosas, una aproximación de las condiciones impuestas por los diferentes Estados miembros para la concesión de ayudas estatales a sus flotas.
eine beschränkte Anerkennung auf mehrere Mitgliedstaaten ausgeweitet wird und davon große Flotten betroffen sind.
todo sentido al sistema, especialmente si ello afecta a flotas importantes.
die Kommission ihren Standpunkt überarbeiten und keine drastischen Verringerungen unserer Flotten anordnen wird.
examine su posición y no imponga reducciones salvajes en nuestras flotas.
Der Fischereiaufwand der Europäischen Gemeinschaft in den AWZ Mauretaniens stellt 20% des gesamten Aufwands dar- das betrifft sowohl die handwerkliche Fischerei als auch industrielle Flotten.
El esfuerzo pesquero de la Comunidad Europea en la ZEE mauritana asciende al 20% del esfuerzo general-teniendo en cuenta tanto la flota artesanal como la industrial.
Ergebnisse: 565, Zeit: 0.0691

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch