FREISPRUCH - übersetzung ins Spanisch

absolución
absolution
freispruch
lossprechung
vergebung
freisprechen

Beispiele für die verwendung von Freispruch auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ich verkaufe hier Freisprüche.
En esta tienda se venden absoluciones.
gibt Aufschluss über Verurteilungen und Freisprüche in anderen EU-Mitgliedstaaten,
muestra los porcentajes de condenas y de absoluciones en otros Estados miembros de la UE,
das die Union aufmerksam verfolgen wird, zu Freisprüchen für alle erstinstanzlich Verurteilten führen wird.
espera que el procedimiento de recurso a favor de los condenados, que la Unión seguirá, lleve a la absolución de todos ellos.
zwar nicht nur hinsichtlich unmittelbarer Beschlüsse der Richter- Schuld- oder Freisprüche- sondern auch hinsichtlich dessen, wie genau die Regierung eine Freilassung der Blogger planen könnte.
en términos de las decisiones inmediatas de los jueces(veredictos de culpabilidad o sobreseimientos), sino además en términos de cómo pretende exactamente el gobierno liberar a los blogueros.
Absoluter Freispruch.
Absolución incondicional.
Wir wollen den Freispruch.
Sólo queremos la absolución.
Wenn du Leslies Freispruch wolltest.
Si querías la absolución de Leslie.
Ich beantrage richterlichen Freispruch.
Pido un veredicto de absolución.
Willst du meinen Freispruch?
¿Quieres mi absolución?
Kiehlert stand vor dem Freispruch.
Kiehlert se vio ante una posible absolución.
Uneinige Geschworene oder einen Freispruch.
Guía al jurado a la absolución.
Was sagen Sie zu lhrem Freispruch?
¿Qué opina de su absolución?
Ein Freispruch ist die stärkste Form von Vergebung.
La absolución es la forma más poderosa de perdón.
Keine Bostoner Jury wird jemals für einen Freispruch stimmen.
Ningún jurado de Boston votará nunca por la absolución.
Es steht neun zu drei für einen Freispruch.
La votación está nueve a tres a favor de la absolución.
Mit dem Freispruch der Hickeys, waren viele Fragen beantwortet.
Con los hermanos Hickey liberados de todos sus cargos un montón de preguntas fueron respondidas.
Rohans Freispruch dagegen war ein klarer Affront für Versailles.
En tanto, el sobreseimiento de Rohan fue un mensaje claro para Versalles.
Das Verfahren endete jedoch in einem Freispruch aus Mangel an Beweisen.
El juicio terminó con su absolución por falta de pruebas.
Ist ein Freispruch der Kommission durch das Parlament gerechtfertigt?
¿Está justificada una absolución de la Comisión por parte del Parlamento?
Wir haben da noch den Freispruch der Kollegen in Kopenhagen.
Aquí está la absolución de tus colegas en Copenhague.
Ergebnisse: 179, Zeit: 0.2431

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch