GEEINTES - übersetzung ins Spanisch

unida
verbinden
zu vereinen
zusammenbringen
zu vereinigen
zusammenführen
zusammenfügen
beitreten
anschließen
bündeln
zu binden
unificada
zu vereinheitlichen
zu vereinen
vereinheitlichung
zu vereinigen
unify
unido
verbinden
zu vereinen
zusammenbringen
zu vereinigen
zusammenführen
zusammenfügen
beitreten
anschließen
bündeln
zu binden

Beispiele für die verwendung von Geeintes auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
polnischen Regierungschef zusammengekommen sind, aber es muss uns gelingen, der Öffentlichkeit in der Praxis unsere Vision für ein umfassendes und geeintes Europa zu vermitteln
el público en general debe poder ver en la práctica que tenemos una visión de una Europa completa y unida en su totalidad y que la Comisión,
Ihr starkes Engagement für ein freies und politisch geeintes Europa, Ihre Achtung vor den demokratischen Institutionen,
Su gran energía en pos de una Europa libre y unida políticamente, su respeto a las instituciones democráticas,
die Freizügigkeit der Personen tatsächlich verwirklicht wurde, bedeutet, daß wir den Hoffnungen der Bürger auf ein echtes, geeintes, föderales Europa ohne all jene Visa,
un golpe quizás irreversible a las esperanzas de los ciudadanos de ver realizada una Europa auténtica, unida y federal, sin todos esos visados,
für ein in Frieden, Freiheit und Demokratie geeintes Europa, das sozial
pusieron las piedras angulares de una Europa unida en paz, libertad
Wir müssen eine geeinte Front gegen Gewalt, Faschismus und Kommunismus bilden.
Debemos presentar un frente unido contra la violencia, contra el fascismo y contra el comunismo.
Mit anderen Worten: Es gibt keine geeinte Junge Garde.
En otras palabras, no existe una Guardia Joven unificada.
Ich bin stolz darauf, einer globalen, starken und geeinten Gewerkschaftsbewegung anzugehören.“.
Orgulloso de ser parte de un movimiento sindical mundial y fuerte y unido.
Heute war ein guter Tag für die Zukunft eines sicheren und geeinten Afghanistans.
Hoy ha sido un gran día para el futuro de un Afganistán estable y unificado.
Ja, mit geeinter Kraft müssen wir nach vorne schauen.
Sí. Debemos unir fuerzas y mirar hacia adelante.
Mit geeinter Kraft müssen wir nach vorne schauen!
Debemos unir nuestras fuerzas y mirar hacia adelante!
Schulz fordert geeinte EU zur Bewältigung der Herausforderungen| Socialists& Democrats.
Un enérgico Schulz pide unidad a la UE para afrontar los retos | Socialists & Democrats.
Um eine zufriedenstellende Lösung zu finden, muss die internationale Gemeinschaft mit geeinten Kräften vorgehen.
La comunidad internacional tiene que estar unida si queremos encontrar una solución satisfactoria.
Dem eines freien, geeinten Hellas.
Una Grecia libre y unida.
Dies ist ein erster Schritt hin zu einem sozialeren und stärker geeinten Europa.
Es una primera etapa hacia una Europa más social y solidaria.
Als geeinte Nation sind sie noch jung
Como una nación unida son jóvenes e inexpertos demasiado débiles
Eine geeinte Flchtlings- und Asylpolitik erfordert auch verstrkte gemeinsame Bemhungen zur Sicherung unserer Auengrenzen.
Una política unida de refugiados y asilo también necesita reforzar los esfuerzos conjuntos para asegurar nuestras fronteras exteriores.
So wird sie“das durch die Einheit des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes geeinte Volk” Cyprian, De Dom.
Así, se convierte en«el pueblo unido en virtud de la comunión del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo» san Cipriano, De Dom.
Eine große, geeinte EU kann dieser Situation und den damit verbundenen Herausforderungen aber besser begegnen
Pero una Unión Europea grande y unida es más capaz de hacer frente a este
Nur eine schon recht gut geeinte Persönlichkeit kann Schiedsrichter sein im vielgestaltigen Widerstreit der Ego-Sehnsüchte mit dem knospenden sozialen Bewusstsein.
Solo una personalidad bastante bien unificada puede arbitrar las controversias multiformes entre los anhelos del ego y la conciencia social en ciernes.
Die EU hat wiederholt zum Ausdruck gebracht, dass sie den Beitritt eines geeinten Zyperns zur Union vorzieht.
La UE ha expresado en varias ocasiones su preferencia por que entre a formar parte de la Unión un Chipre unido.
Ergebnisse: 52, Zeit: 0.0692

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch